Translation and Interpretation
General Information
Translation and interpretation are just two of the ways that Cultural Linguistic Services can help workplaces with English Language Learning employees communicate more effectively. Translation is the term used for producing a written document in a different language, while interpretation is the word used for repeating what someone has said in a new language.
Confidentiality
Building a relationship of trust with the clients we serve is very important to the Cultural Linguistic Services. Please note that any personal information we learn in the course of interpreting or translating is kept confidential to the extent possible under University policies, and is not released without the consent of the clients involved.
Faithful Representation of Ideas
Cultural Linguistic Services strives to serve everyone in a respectful manner. Maintaining confidentiality is part of showing respect, and so is faithfully presenting the ideas that clients want to communicate. Therefore, our Language Specialists and Consultants work hard to present information accurately and completely. We will also work to remain impartial.
Languages Available for Assistance
At the present time, we are able to translate and interpret into Spanish, French, Ewe, Korean, and basic Mandarin Chinese. However, we hire part-time consultants, so there may be other languages available. In addition, sometimes adequate versions of the information that needs to be communicated exist on the web, and we can help search for these. Also, sometimes communication is possible in English even if the employee seems to speak very little of it. Our trained consultants are experienced at talking with English Language Learning employees. They also can put in the extra time it can take to try to communicate with someone with limited English proficiency. Please contact us over the phone (319-335-5822 or 319-335-2641) or by email (jane-gressang@uiowa.edu, vivianediamitani@yahoo.com, yousun-shin@uiowa.edu) if you have a need. Appointments usually need to be scheduled 24 hours in advance.
Previously Translated Documents
Merit Work Rules in Spanish en español
Entering my Time in Facility Focus, Facilities Managment en español
Care for Kids Program Introduction Letter, Child Health Spciality Clinics en español
General Information about The University of Iowa, Office of Admissions en español
Ten Characteristic Behaviors of Workplace Bullies, Office of the Ombudsperson
en español
Summary of Benefits for Professional and Scientific Staff in KoreanSummary of Benefits for Merit Staff, Human Resources, Benefits Office in Korean
Dealing with a Difficult Problem, Office of the Ombudsperson in Korean
Ten Characteristic Behaviors of Workplace Bullies, Office of the Ombudsperson in Korean
Summary of Benefits for Merit Staff, Human Resources, Benefits Office in French