ART AND RELIGION OF THE LOBI
By Piet Meyer
Translated by Gisela Dunn
Copyright 2006 by Christopher
Roy
1. THE LOBI
Around
1770 the Lobi migrated from Ghana into Upper Volta. A hundred years later some
of them crossed the border into what is today the Ivory Coast on their search
for uncultivated land. That is why today only about 60 of the total 160,000
Lobi living in the southwest corner of Upper Volta, while 65,00O living in the
northern Ivory Coast (see Labouret, 1931:27‑29, 1958:16‑17, 37 and
Fieloux, 1976:44‑49). The whole area is savanna grown over with bushes
and trees. The savanna lies as a middle strip between the Sahel zone in the
north and the jungle belt in the south and extends from west to east through
all West Africa. The Lobi are hoe farmers and live mainly on millet, sorghum
and corn (see ill. 5). They breed small livestock and horned cattle though this
is not doner food but mainly for dowries, payment of fines, and sacrifices.
Today hunting and fishing supplies. little meat because animals have become
rare after Europeans brought guns
into the country. Therefore the daily millet‑ or corn‑ pudding is
generally accompanied by various sauces, which are usually saltless and often
bitter tasting. They are prepared by the women out of fruits, leaves and roots
which they either planted or gathered from bushes. Traditionally they eat only
one meal a day, in the evening after work. The Lobi live in cool mud huts with
narrow doors and windows. Their flat roofs are surrounded by a raised walls,
giving them the appearance of roof terraces and they remind one of small
castles. Until recently, the Lobi were very warlike. Vengeful fights were a
common happening, one village fighting against another village, one family
group against another. The French colonial regime which had to face a strong
and persistent resistance against their efforts to c™lonize the Lobi, could
scarcely put a stop to this state of permanent unrest and insecurity (see
Kambou, 1971, Pere, 1979:397ff). In every house (tyor) lives a minimum family
unit (see ill,. 24): a "family chief" (tyuordarkuun), who has
absolute authority over the other family members (tyordara), his wife(s), his
married sons, who he did not yet "separate" (le) from him, i.e. whom
he did not yet grant economical and social independence and who therefore have
to work for and live with him, as well as his son's wks and the unmarried
children. The men of the house clear the fields and prepare them with hoes for
the sowing. The women sow and bring home the ripe cobs carrying them in baskets
on their heads. In addition, the men do most of the maintenance work and the
crafts. They build and repair houses, carve wood, forge iron and work as brass
founders. The women on the other hand) take care of the housework They from a
nearby brook, gather wood and carry it home; they crush the different grains
in
mortars with long, heavy pestles and pulverize them ‑ a time consuming and heavy work ‑ and
they prepare meals and finally take care of the small children. In their spare
time they brew millet beer, make pottery and weave baskets and mats. They
sell their products themselves and the income is at their disposal. The Lobi
don't do any other kind of weaving. Many of these activities are only done
during one season. In the rain period (April through October) most of the
fieldwork is done, leaving only A little time for other things. During the dry season (November through
March) all the other duties and entertainments can be done; repairs and crafts
are made, one visits friends and relatives and especially goes to markets,
parties and funerals. There they dance, are exuberant, drink fresh brewed
millet beer, flirt with women and get to know new people. These kind of
gatherings, as seen on markets, parties and funerals, are otherwise rare in
Lobi culture. The "villages" (di) for example do not have village
centers or community houses where all inhabitants or even the men of the
village can meet. The houses stand‑ far apart (between 50 to 800 meters) and seem to be dispersed
randomly over the land. This impression is so strong, that as a visitor, being
Lobi or European, usually one cannot tell where one village ends and another
village begins. But in spite of this one can talk about villages in the Lobi
culture. Why? A village unit is
not based on topographical factors as in Europe, but on a system of groupings
of
neighboring houses living under a certain "thil" (plural
"thila"), i.e. an invisible being with supernatural powers and
abilities. The individual thil,
being the head of the village, gives to the inhabitants of that village
norms (rules) for behavior which have to be followed strictly. These norms are
given through a soothsayer. Only rarely do the thila communicate in a different
way than through a soothsayer. If one of these norms is broken, the thu
punishes that person by making him or somebody in his immediate surroundings
ill or bringing bad harvest, accidents or other calamities on that person; they
may even kill him. If an extremely important norm has been neglected in very
careless way, the thu can even punish the whole village by bringing epedemics
into the village or by holding back the rain that is so essential for fields,
animals and people. With that the thu is punishing the whole community for an
offense against a norm that possibly only one of the villagers committed. What
are the behavior norms that a thu ordains? Since these precepts are always formulated in the negative, the
Lobi call them " prohibitions" (soser). The / prohibitions of one of the village
thila could be: You shall not hurt or kill a member of your village, you shall
not steal from them or seduce their wifes, you shall not cause them any harm,
neither in a phyial1y vi s,/ble nor magically invisable way. The village thu
though will also regulate the behavior of the villagers with prohibitions in
regards to certain animals, plants, foods, even objects. For example, the thil
of Korhogo, a village close to Wourbira, prohibits that long mats (see ill. 4)
be taken into his territory. Therefore the people of his village) contrary to
other Lobi)have to sleep on short mats and wrap their dead in short mats when
they inquire of them the cause of their death (see ill. 17). And if people from
neighboring villages just bought long mats at a market, they may not cross
through Korhogo on their journey home, otherwise the inhabitants of Korhogo ‑ and only they ‑ risk the sanctions of their
village thil. Lets summarize: we call a group of neighboring houses a village
when it has a common thu and therefore the same norms. These norms, or as the
Lobi say prohibitions, regulate the life of the people with each other and
their behavior towards certain animals, plants and objects. The village
thu ‑ creat through these norms the
social and political order as well as a feeling of togetherness and trust,
which is so necessary in order for the people to live, and in light of the
production methods practised in field and house (and before in war) work
together efficiently. The village thu is called dithil (di,"village").
He is personified through a shrine on the village territory (see ill. 32), and
a priest, the so called dithildaar ("man of e dithil", often called Lord of the Earth in the
ethnological literature) 40 CIS
tak care of him. It is this
priest who receives the prohibitions of the dithil through a soothsayer and who then
passes it on to the members of the village. He is responsible for ..k communication between the
villagers and the dithil. The Lobi have a lot of other thila (how these other
thila are personified and taken care off will be discussed later). Many of
these thila a also head i social groups and
put prohibitions on them which can be different in each case.
For example, the paternal and maternal relationships have their own
thil; markets and celebrations of initiation are watched over by different
thila; and even every house has its own thila who . regulating the behaviour
of
each family member in the same way as the village thu does. This fact is
extremely important because the Lobi community does not have any centralized
political, administrative or juridicial authority to set, institute and
guarantee social order. This task therefore has to be done by the thila. They
are the ones that give the norms in the Lobi community. To better understand
the position of the thila in Lobi culture, we want to describe how they got
their position, or how the Lobi got their thila.
2. THE THILA
2.1. Why God
gave the Thila to the Lobi
In the beginning, so goes the story, the people lived
completely happy (we would say: like in paradise). They were fed by "God" (thangba yu) with meat and therefore did not have to work. They
did not know sickness nor early death ‑ one only died of old age ‑
and there were neither fights nor wars because they obeyed the "great
prohibitions" (soser kontena) which God had given them personally. Kherhim
Da (Korhogo, March 1980) tells it this way: God had told the people:"Do
not steal, do not rob women, do not kill and do not threaten each other ‑
stay in one accord." But people grew in numbers. The men needed women and
so they started to rob women from each other. This caused fighting and
war:"It started with the women, we went against each other and started to
shoot arrows. The consequence was that God turned away from us and let us go
our own ways." He took the meat with which he had fed them away from the
people and gave them the hoe to dig for roots. Millet was unknown to the Lobi
at that time. God brought on them "sickness" (kho) and early
"death" (kir) and left them forever. That is how the Lobi learned
sadness, heiplesness and sorrow. But in order to leave them not completly on
their own, God gave them the thila for help, beings that were to help them in
their new situation. He gave the thila the order that ¥‑t1ie from now o
should " take care" (yaali) of the wellbeing (bopha) of the Lobi and
to "save their bodies from sickness, hunger, and death. Until now the
thila have tried to fulfill this extremly important task in two ways. For one
they conveyed )usually through a soothsayer various goods and ceremonies. For
example they "showed" (nereri) the Lobi effective
"medications" against sicknesses, or explained to them how to carry
out the dyoro initiation which is celebrated every seven years on the banks of
the Black Volta. And secondly, they promised the Lobi to. protect them whenever
possible from harm and misfortune and to keep away the sorrows which God had
brought to the Lobi after their first disastrous norm break. We say
"whenever possible to protect". The thila made their promise of
protection dependend on the condition that their prohibitions and
"orders" (bonoo) were followed by the people. And that is what the
thila have done since then: They only protect the people when they in turn
respect the prohibitions and orders (what they are will be discussed later)
which have been conveyed to them through a soothsayer; they take care of the
wellbeing of people only after their wishes have been satisfied. This is the
connection to the first chapter. There we called the thila the founder of the
norms, who put certain restrictions on people and who punish disobedience with
sickness, death and disaster. The Lobi are concious of that fact and also
express verbally that the thila organize the social system of their community
and thereby take care of the people. But in general the Lobi emphasize the
protection which the thila give them and the way in which the thila work for
the well being of the people. We should not overlook though that we are only
talking about two viewpoints here: in the first case it is seen rather from the
point of community and the norms necessary to keep this community. In the
second case the emphasis is on the individual, i. e. the single Lobi and his
need for protection. But God also senther supernatural beings to the people.
The most important ones among them were the "bush‑beings"
(kontuorsi): small, red haired "people" (tibila) which live in the
"bushes" (bon) and work in the fields, but generally stay invisible
to people. They taught the Lobi how to soothsay (see Chapter 3.3), how to
question a corpse for the cause of his death, how to bury the dead (see Chapter
3.4.3), how to build and play a xylophone and much more. They helped the people
to build their "culture" after they were thrown out of "nature"
by the thila after their first breach of the rules. But they don't have the
significance in the daily life of the Lobi that the thila have. Contrary to the
Lobi they don't cause the making of any clay‑ wood‑ or metal‑ objects
in the area of Wourbira. Therefore we will concentrate in the following on the
thila.
2.2. The
Position of the Thila between God and Men
In order to
understand the thila, we have to inspect closer their position in the Lobi‑cosmos.
For that purpose we will compare the thila as well as the bush beings and God
with men and so try to comprehend the specifics in their character. We could
include other supernatural beings in this comparison, but God and the bush
beings differ in essential features from the thila and therefore can help us
especially well illuminate the position of the latter. Let us imagine a
pyramid. The base is the people. The further a being is apart from the cosmic
positon of the people, i. e. the less human in character it is, the higher its
position in the pyramids. God ,who created the world and to whom it therefore
belongs as the people say, reigns over it and stands therefore on top and alone
on the pyramid. Underneath him are the thila and a step beneath them the bush
beings. The two latter categories of beings occupy the two plains between God
on top and the people on the base. How can such a division be substantiated?
How can the various quantities in human characteristics in these three
different beings be described? We will use the following three criterias:
1. determine the extent of body and visibility of
these beings
2. describe their
character
3. compare their potential for action with that of men
2.2.1 Body and Visibility
The Lobi broke the first norm in pre‑historic times,
God disappeared and became as
bodyless and invisible to the Lobi as anything can ever be. In their opinion,
God now lives behind the great pond or ditch which surrounds the earth. Usually
it is also said that he is "up" (yu) in "Heaven" (thangba,
therefore his name thanba yu). Everybody emphasized though, that he may not be
identified with heaven itself. Because he is so unreachable, the Lobi don't
build any shrines to him. It is more complicated in the case of the thila. They
also are invisible and this to such an extent, that this is given as a reason
why many questions about them could not be answered. But the thila can manifest
themselves in animals or take on the form of things in which they appear to
people in the bush (see chapter 2.3.) After such an appearance, they can demand
through a soothsayer to have a shrine builtfor them (this happens when such a
meeting is interpreted). Animals, objects and shrines therefore can be
manifestations of the otherwise invisible thila. But it‑has to be/ made
clear frthat as some thila say, these manifestations do not represent the real
thil but are ratier dwelling places for him into which he can slip temporarily
without becomisible‑themselves. That is why one cannot say just from
looking at a certain animal, object or shrine, whether it is inhabited by a thu
or not, because thila can leave a shrine. The presence of a thu can only be
determined by its actions. Therefore we can say: Like God the thila stay
invisible to men permanently. But contrary to God, they can materialize themselves
in different ways and that way can be localized at least temporarily. Contrary
to them the bush beings are principally visible. They can show themselves in
their true form to anybody they want to give or tell something, or whom they
want to harass with various tricks. But at the same time, they will we
invisible for other people. Bush beings thereby also differ in their character
from people. This relative similarity between people and bush beings can be
seen in their appearance. They are the only ones among the supernatural beings
discussed here‑" that possess a body similar to that of people and
therefore can get sick and die, contrary to God and the thila. The bush beings
are described as beings not bigger than 7‑8 year old children, with red
hair growing from head to toe and who because of that look extremely ugly. The
men have genitals and the women breasts, which hang down to the ground and
which they can throw back over their shoulders to make fun of the people which
are smaller in that respect.
2.2.2.
Character
God does not have any human characteristics. He is neither
gracious nor just. He predestines the fate of each person before his birth and
follows unknown standards. He can in no way be moved later to change this
predestined fate in a positive or negative way; therefore sacrifices to him are
meaningless. On the other hand God is not vengeful and can be cursed without
reprime. This is not true for the thila. They constantly act according to the
human way of thinking:"I give to you so that you give to me." They
have wishes which are not always understood by the Lobi, but which nevertheless
have to be obeyed in order for the thila do do what the Lobi expect of them
(see Chapter 2.1). In that way the thila are more human than God. They possess
other human characteristics ‑ some times too human for the Lobi. In doing
their "work" they can be lazy or busy, can forget or be responsible,
mean or kind. If they go on a trip with their "owner" they can get
tired. They can even envy other thila and try to disrupt their work in the
human world because of that. But one cannot talk of the thila as having human
character in all areas. For example a thila cannot be called dumb or
intelligent. He can only be "dangerous" to various degrees. Often the
behavior of men and thila is incomparable and therefore incomprehensible for
the Lobi. This is not true for the bush beings who's motives behind their
behavior is clear in every detail. (As for example their formerly mentioned
habit of throwing their genitals and breast over their shoulders.)
2.2.3.
Potential for Action
While God )in maximal contrast to the people )is able to
create life out of nothing, the thila only have the ability to hinder or stop
life processes or on the other hand keep distractions away. For example they
cannot make the harvest of their owners grow faster. Therefore it is wrong to
say that certain thila are taking care of the fertility of the fields. They can
only protect the harvest from too much rain or draught, or from destruction by
enemies, envious people or "witches" (duntundara) and that way let
everything grow under the order that Cod had established. On the other hand,
if they want to punish a family for breaking a rule, they can give the harvest
up
to changing climate or to the destruction through neighbors, they can put a
sickness on the harvest or let it rotj. The bush beings are limited in these
abilities. The Lobi say that they indeed have been given stronger thila by God
and are therefore happier and mightier than men, but since they are subject to
sickness, hunger and death the bush beings also are dependent on their thila
and their thila are identical to those of men.
We will see later that we can also put the wooden statues
of the Lobi on one level with the bush beings between thila and the people. We
can now determine better the position of the thila. Obviously, they are in a
middle position between God and men. In behavior they are part of both and are
therefore especially qualified to mediate between those two. We have already
mentiond that the Lobi hive an enormous number of 1 thila. These thila are
distinguished by name and can be sepated into larger group through native
terms. We are going to concentrate on two groups: 1. The wathila, thila which
can be found in the bush itself and the 2. thila, whom one can "befriend"(gir woo). These two groups are responsible for the wood‑
clay‑ iron‑ and ‑brass objects which the thila order through
a soothsayer.
2.3. The
Thila that can be found (wathila)
In principle
one can get into possession of a thila in three different ways. Only those
thila can be called whatila which are‑ "seen" (yer) in the bush and then are
"built" (thiini) in form of a shrine at home. Men as well as women, adults as well as children can find wathila.
They can neither be bought nor sold
but only handed down to the children. But the children in turn cannot
pass them on to ,their children.
Wathila are only inherited by the children from their parents but never from
the grandparents. How can a wathil be found? To put it simply, a person finds
an object usually made of iron and finds out later through a soothsayer that
he
has met a thil whom he has to build a shrine. In the eyes of the Lobi though,
such a meeting is not accidential. It is deliberately brought about by that
thil who wants to enter into a person's house in order to demand sacrifices and
other performances. In order to get the attention of the chosen person, the thu
will let something extraordinary and "strange" (ghul) happen, so that
that person will suspect immediately that it could only have been a thil. In
general that person will then go to a soothsayer to find out whether he has
really met a thil (which does not have to be the case). If so, he will ask what
the thu wants him to do. But if that certain person does not pay any attention
to the strange "signs" (gine) of the thil and does not go to a
soothsayer, the thil will get angry and will soon give more and even painful
signals (accidents, sickness, etc.) in the surroundings of that person until he
is forced to (a) go to a prophet and (b) take the orders he receives seriously.
The following is a description of a meeting with a wathil (plural wathila): A
person is alone in the bush and suddenly sees something radiating so strongly that
he stands still as if blinded (the Lobi say: "with a dirty face" iye
bisitni). Once he has recovered, he will find an iron object in front of him.
Since not all iron objects in the bush are radiant, he suspects to have met a
thila. Similar reactions will come if he sees something suddenly falling from
the sky and he also stands still with a "dirty face"; or if a snake
which he tried to kill with a stick suddenly changes into a piece of iron. The
regularity with which a person meets one and the same object can also be a
sign. Diro Da (Wouriba, February 1980) in‑the following tells the story
of how he found his first wathil: "I was shepherding my father's cows when
I was a small boy. One day I found a piece of iron about as long as a finger.
The next day I found it again although I was shepherding in a different place.
I threw it away again. A few days later I found it again in a different place.
It looked like it had two legs and was like a "statute" (bateba). I
left it there again. Then one day we went sning. Suddenly I had the feeling I
was bitten by a snake. I screamed and kicked. The same piece of iron flew to
the shore. The older boys told me immediately to take it home to my parents. I
gave it to my mother. When I had grown up, I tried three times in vain to
kidnap/f a womn ‑ with her approval. It would not work and I did not
understand why. So I went to a soothsayer who found out that when I was a small
boy I had found a iron statue which I had given to my mother and _that had been a thu1
who was asking me now that I was a man, to build a shrine for him. First I
could not even remember the statue and asked my mother. Indeed, all these years
she had kept that little object I had given her as a child. My father erected
a
shrine on the house terrace and put the iron statue in it." This first
shrine‑ built for a wathil is called
the
thanba shrine. On request of the wathil it is usually buil4ton the roof terrace
by the father of the person who found the thu. This shrine is only a "clay
cone" (jakure). A pot (thu blo "shrine pot") is put on top or on
the side. The"first woman of the house" (tyordarkher) i.e. the woman
who was married first by the head of the family, will fill the pot regularly
with water for the thu. Finally the object that has been found is li placed into the earth
cone. The object is called "the eye of the thil" (thu yire) or more
general'jthe "sign of the thil" (thu gine; for different
wathila/thangba shrines see ill. 35, 37). But this first shrine is not yet the
active shrine. It
neither protects its owner nor, does it give prohibitions or orders through the
soothsayer. The wathil first has to be personified with a second shrine within
the house ‑ eitheij in the room of the first woman of the house, or in a
small room specially built for that purpose (thildu "shrine room",
see ill. 24,39, 60ff). Only then can he be "regulated" (gbiser) with
the necessary sacrifices. This is
the condition necessary for the thil to start working for his owner. (The
installation of a shrine is always be done in two steps: first it is bs1g "buil. (thini) and then "regulated" (gbiser)
with the
appropriate sacrifices.)
I So the second shrine is
builT inside the house. The person appointed by the thil, often the
brother of the mother of the wathil owner, erects the requested clay cones and
puts the "eye of the thil" inside after it has been brought down from
the shrine on the roof terrace. He
installs next to it all the objects which the thu ordered: wooden‑ and clay‑ figures, ceramics, iron‑ and brass‑ objects, stones, sea shells, and
others (see ill. 39, 65ff). Then he sacrifices the requested animals over it
and recites the necessary prayers with the owner of the thil. With that the thu
has become "cold" (we). Before he was still "heated"
(perori) like a sick man who has not been "regulated" with the
adequate( i.e. thil‑given )medicines. (Gbiser is also
an expression used for sick people). Now the wathil canbegin to give his owner orders
and prohibitions and protect him and his family. What do the prohibitions refer
to? As the dithila (village thila) order the life of the villagers, the wathil
tries to guarantee a peaceful and smooth corporate life among the members of
the minimal production unit who, in spite of tension and conflicts .are daily
dependent on living and working together. The wathil though does not only
regulate the relations between people, but as is the case with the dithil, also
their relations to animals,
plants, foods and objects. One principal is valid here as much as with the
dithil: if the prohibitions which are usually kept secret from outsiders and
therefore create a sense of identity for the members of the group are kept, the
people are 14* protected by the wathil. He "follows" (kpaari) them
"like a dog" (aho bun) and defends them against witches, sorcery and
other dangers. Finally the wathil
can request a third shrine ("bitter shrine"). This altar is 4/.ig
erected either outside in front of the entrance door or in a small house
(thilbityor, "thu
child house"), which is builespecially for that purpose (see ill.
8, 44, 45). Since meanwhile
the first shrine on the roof terrace was regulated, the wathil can protect the
house from three strategic points against invisible enemies: from the entrance
door, the roof terrace and the room of the first wife or shrine room. If the
wathil who is also called diulothil ("thuof the morning") feels that
the three strategic points are too weak, he can have a second wathil
("thu of the noon") or
in rare cases even a third wathil ("thu of the evening") come. Again
the head of the family will find objects in the bush under strange
circumstances.
He will then hear through a soothsayer that he has found a
wathil for whom he has to build one, two or even three shrines. This way a
person can own nine wathil shrines. They all will give him prohibitions or
orders, either individually or together. Since this is usually connected with
extreme and great burdens for the family, the head of the household will try
not to take more then one wathil in and will ward off or attempt to ward off
other wathila.
2.4. The
Thila that can be "taken" (gbaari) or "eaten" (dun)
While the
wathil is a personal possession and cannot be sold or transferred by the person
who found him in the bush, the thila to be taken or to be eaten belong to a
larger number of individuals because they can be bought, or as the Lobi say "taken" (gbaari). To be more exact: A person asks the closest owner
of the desired thu if he can personify that thu with a shrine in his own house.
The first owner does not completely give up his possession, but shares it from
then on with the "buyer". Therefore the owner can pass on his thu (if
the thilagrees to it) to an unlimted number of houses( i.e. can have him
personified in these houses with new shrine. Through shrines a thil can be
spread in an amazingly short time over a large area. What are the advantages
of
that thu over the wathilinspite of
his high price? Contrary to the wathila, they 4f very often special,.ir in a
certain function and are therefore more effective than the wathil. For example, they fight
witches and sorcerers much more offensively and brutally than the wathil, who
in general concentrate on the defense of the house. In some cases the gbaari also have the ability to harm
or kill enemies magically.
Or they guarantee success in war, in the search for a wife, riches or
luck. If provided with the
appropriate sacrifices, they can be used for just about any undertaking. Finally, they often possess very
effective medicines. Certain gbisaar can have more than one special ability.
The Lobi and their neighbors know a huge number of these thila. Some of them
are: bulkia (ill. 46), mase (iii. 48), khaar (iii. 47), nata (iii. 64), danyiir
(ill. 53,55,56), milkuur (iii. 54), dakiri (ill. 49,50),bekur, kosami, baburu,
senyo, tyober, gar, sindi and nyhermase. They all personified by different shrines as the
various illustrations show. These
thila also have prohibitions which the new owner will find out when the old
owner buildS the shrine in his house and "regulates" (gbiser) it with
sacrifices which are different in each case. At that time they also find out what
roots and leaves are necessary for the preparation of the medicine that that
thu has. The owner of a thu who
can be taken is called "the man" of
the thu. For example the owner of a mase is *called masedaar "man of
mase", the owner of a bulkia is called the bulkiadaar "man of
bulkia".
It is said that they all have "become friends" with their thu
(gir wo, an expression not used for the friendship
between humans). One can also become friends with thila through "eating" (dun,
a word also used for eating in different contexts). This method is much cheaper
than the taking of thila. After, with a loud voice,
the thu of one's choice has been
asked for protection against witches or sorcerers, or for help in certain
undertakings (ill.47) his medicine (thii) mixed with millet pudding is .g eaten. This way the thu
is actually taken into the body
and can permanently watch (kieeri) over the owner. This blending with a thu ‑
it could also be said that he has now entered the thu ‑ provides a
further advantage over the wathil who cannot be eaten and which always have to
"follow"(kpaari) a person in order to protect him and can get tired
and loose their owners. This danger does not exist with the the thila that can
be taken. But if a thu is eaten, he cannot be passed on to another person
because he is not owned through a shrine. But those who take a thu eat of course
also his medicine and that way secure his permanent protection.
Excursion to the thildara
Until about twenty years ago, most villages had one or two
men who owned a large number of thila and personified them through various
shrines in shrine rooms, on the roof terrace or in front of the house. These
men were called thildara (singular thildar), "thu men". For the
greater part they have dis/apeared today because of western civilization and
medicine. Usually these men did not become thildara by their own free will but
were forced to it by their wathila. They possessed "hard" (kiere),
"dangerous" (puo) and "large" (kontin) wathila who had the
ambition to become powerful and famous together with their owners. In order to
reach this goal, they required extremely many and often very expensive
performances from their owners. For one thing they ordered many times to be
"regulated" with important sacrifices and many objects such as wooden‑
and clay‑ statues, shrine pots and metal objects, in order to gain more
"power" (fanga, a word also used for human power). With this power
they not only protected the members of the house, but also offered their
services to non‑members, something that common wathila never do.
Secondly, they forced their owners to take other thila who specialized in those
areas in which they themselves felt too weak. That way these thila made sure
that their owners could offer a great variety of services and therefore became
rich and famous. On one hand the thildara had wathila who again and again
required objects for their shrines for frequent regulations. On the other hand
they had many thila which also always meant many shrines, the thildara had by
far the largest collection of clayand wooden statues. It is difficult
today to imagine these shrine rooms. From the statements of certain people,
some of these rooms contained forty, fifty or even more statues. Sometimes the
opinion was heard that certain thila which can be taken today, were originally
wathila. It is possible that these wathila were so called hard wathilawho after
successive regulations" who were able to operate more and more outside of
the house of their owners until finally they became thila who could be taken.
2.5. Other
wathila
Though the
thila which we talked about sfar, the village thu (see Chapter l).,the wathil
and the thila to be taken and to be eaten are the ones that speak mostly
through a soothsayer in diviniations, there are other thila that are considered
just as important by the Lobi. For example "thre", the shrine build
for the dead father about 8 to 10 years after his death, which he orders
through a soothsayer, appears seldom in consultations, but is one of the most
feared thila in every Lobi household. With his prohibitions he controls the
behavior of the family members during the planting of the millet, the basic
food of the Lobi. He does this by ordering for example, that there be no fights
during fieldwork. Later he watches carefully and strictly over the fair
distribution of the millet to the wives by the ,father of the family, because
favouring one wife and her children over other wives and their children can
lead to sorcery of these wives against the favoured one. The goal of the thre
is to prevent anything that hinders the work atmosphere. Finally he controls
the correct use of the millet. If one of these prohibitions is not followed,
the thre punishes fast and Much harder for example than the thil punishes
disobedience against his rules. It is the opinion of the Lobi that the
sharpness of the sanctions of the thre reflects the outstanding ecumenical
significance which the millet has in the life of the Lobi. It seemed to us that
this harshness is one of the reasons why the thre relatively seldom speaks to
the people through a soothsayer, since his orders are obeyed sooner because his
sanctions are feared so much.
The thre is
the only shrine in the area of Wourbira that is built for a dead person. This
shrine can be passed down to one more generation, i.e. a man who built for his
father can pass it on to his youngest son who in turn cannot pass it on to his
son. Therefore the great grandfather is already forgotten and cannot be
personified anymore by a shrine (typical for bilinear tribes, see Goody 1961).
That is why) contrary to common statements in earlier, specially art‑ethnological literature, one
cannot talk about a ancestral cult (worship) in the Lobi culture. In Chapter
1
we briefly mentioned the thila who are the head of the maternal and paternal
familiy ties. They also regulate with their prohibitions the relationship
between members of the group and between them and animals, plants, foods and
objects. But rarely or not at all can this be said of "mountains"
"mountain holes" (kaar), "streams" (miir) and
"dangerous places" (ba puo) which reveal thila‑like qualities and which "belong" (bine)
nobody and therefore everybody. They can be approached with sacrifices
in times of need. But since they do not watch over a group of people they don't
give prohibitions. This ties together with the fact that they don't request
wooden‑ clay‑ iron‑ or brass‑ objects through a soothsayer.
3.
Communication between thila and men
3.1. The
soothsayer
In the eyes
of the Lobi thila are bodiless (see Chapter 2.2.) and therefore cannot talk
like people. But if the thila want to take care of the wellbeing (bopha) of the
people and keep up the order in the community, they have to call the attention
of the people to a breach of a norm and tell them exactly how to make up for
it. The opportunity for this exchange of information is given through the
soothsayer. He is the mediator and the translatr between the thila and the
people. Usually the soothsayer is a mn who was forced by his wathil to become a
soothsayer. Only 20
of all
soothsayers are women. It is justified to talk about "being forced" because
the person who found out through a soothsayer that he has to give advice to the
people practically without payments in addition to his regular
chores, wilt first
try to avoid that "order" (bonoo). He is going to wait for further
signs of his wathil, will question five or ten other soothsayers before he
agrees to his calling. Under great physical and material sacrifices stubborn
individuals can defy their wathil for years, but the thu will have no sympathy
for the arguments of the defying owner, and use harsher and harsher measures
like bad harvest, sicknesses and even death, to force his will upon him. One
will ask why there is such a stubborn resistance against the calling to be a
soothsayer. The following reasons were given by the Lobi: A soothsayer usually
cannot turn down any clients who come for consul tations1 without risking the sanctions of
his wathil. An exemption can only be made if someone in the family is seriously
ill or someone died, or if the soothsayer himself is sick or busy with sacrifices at that time. This impossibility
of turning down clients is even more tiring as a Lobi soothsayer will be visited
on the average by four or five
clients per day and on peak days even fifteen to twenty clients. And that
although about every ninth man between 25 and 70 years is an active soothsayer
and they are distributed relatively evenly over the land. Since a consultation
lasts at least one half hour,"the soothsayer does not even see the sun on
those peak days" (Sagie Da, Gbomblora, February 1977). In other words, a
soothsayer throughout the year will have less time for fieldwork and other jobs
than a person who is not a soothsayer. This hurts the soothsayer even more
since he practically earns nothing through his divination work. Per
consultation he will receive 5 cowry shells if he soothsays in his house, or 20
cowry shells if he goes to a place chosen by the client. Soothsayers also do
not have a higher status and don't enjoy special privileges. If they soothsay
especially well, they merely gain the prestige that every Lobi gains if he has
better command of his work than other Lobi (like farming, dancing, wood
carving, etc.) Finally, a soothsayer rarely soothsays for himself. If he has a
serious problem he is going to consult another soothsayer who is as unbiased as
possible, i.e. one who lives as far away as possible. Being a soothsayer
therefore means to give a lot of time for other people without the soothsayer
himself profiting from it. That is why every Lobi is trying to get away from
the pressure of becoming a soothsayer. But I have never heard of a Lobi who
successfully resisted his wathil. The one chosen for this calling to
divination, does not have to go through any training. That fact is one of the
reasons for the low social standing and low payments. Raving been a client
himself in countless consultations, and having watched different soothsayers at
their relatively simple ritual, and even participated actively, he knows how to
greet the thila and afterwards question him and how to check the results of the
consultation. He merely has to pass a test‑consultation of a older
soothsayer, i.e.. by questioning a thu he has to find out the problem which the
soothsayer who sits next to him is thinking of and what could have been his
motive for asking for a consultation. Then he has become a soothsayer himself
and can or rather has to accept clients. "Soothsayer" and
"clients" both are krg called buor in the Lobi language. Using the
same word seems to correspond to what was said above. The soothsayer does not
stand out by either higher income, status or extensive technical knowledge.
Generally he only became a soothsayer because he wanted to avoid further
sanctions by his wathil.
3.2. The Most
Important Motives for going to a Soothsayer
When does a
Lobi go to a soothsayer? They answer the question as follows: "A person
goes to a soothsayer when something bad has happened or is happening and when
he is afraid because he cannot find a way out. A malaria sickness and its
various stages will illustrate how the sick person and his environment react
and at what time a soothsayer is being consulted. Binathe Kambou (Wouriba,
March 1977) differentiates between the following symptoms of malaria: 1. The
person coughs 2. He sneezes and is stuffed up 3. He has a headache 4. He does
not feel well and his bones ache 5. He has a stomach ache and spits out
"bad salvia" 6. He throws up, has no appetite and rests 7. He is cold
and hot, the whole body shivers, one lies down but can still talk 8. He ia44s
no longer talk only answex with "hum" if talked to; he still
recognizes people around him 9. He je no longer recognize people, not even
their voices ‑ the mother cries
10. The eyes are blank and are similar to those of a cat ‑ all
women in the house cry, the neighbors come and cry
11. He dies
The reaction
of the sick person and his environment to these symptoms are as follows: From
the third or forth stage on the patient starts taking medicine which he kept at
home. If he has European medicine, which is rare, he will also take that. If
all these medicines do not work, the family father go to search at neighbors
and relatives in the area for better drugs. If the patient still gets worse,
the father go,j to a thildara (see
Chapter 2.4.) and he will ask him for stronger (and more expensive) medicine.
If this is useless and the sick person reaches stage 8 of the symptoms, the
father has no other choice but to visit a soothsayer. He knows for sure now th
earthly medicine only will not help
and therfore not only "natural" causes are responsible for the
sickness. There have to be other reasons and the
10 soothsayer
only can discover them. There are some other reasons for visiting a soothsayer.
He is consulted if the harvest of a person is always worse than that of his
neighbors, although he does not work less then they, or if a man tries in vain
to kidnap a woman and is unsuccessful
although he does everything in his power; if the pots of a potter always
break in the firing process, although she uses the same clay and is just as
careful in the making of the pots as before. A person will always go to a
soothsayer when all his efforts to change an unpleasant situation have availed
to nothing. Fear and uncertainty which are reasons to go to a soothsayer can
also be caused by sudden happenings. An accident or even a sudden death will
immediatly bring fear that the reason for that tragedy will cause other bad
things to happen in the future. Therefore a person goes to a soothsayer to find
out from his thil what t4. caused the misfortune and how he can take care of
it as soon as possible. Fear is also caused by omens. If, for example, a dog
in
the house climbs up on the millstone and licks of the millet kernels, it can
mean a bad thing for the family.. The father will therefore go immediately to
a soothsayer to possibly avoid the approaching danger. In all these cases the
Lobi do not go to a soothsayer because they are interest in the future, but
because they want to avoid or change a feared misfortune and are trying to find
out all possible solutions. Consultations therefore mostly turn around the past
and present of the client. The future is only relevant in as far as it helps
today to change problems that could be painful tomorrow. If at all possible,
the
family father himself will go to the soothsayer. With a chicken in his right
hand he steps in front of the most important shrines of the house, which are:
the first wathil who came into the house, the one inherited from the father,
the thre and the most important thu to be taken. He stands in front of each
shrine and "speaks" (karsi) in a semi‑whisper for example the
following:"Listen, thil, I don't know what to do. I am afraid. My youngest
daughter is very sick. We have tried everything to heal her, but in vain. If
you are responsible for the illness or otherwise know anything about it, follow
these 5 1‑' to the soothsayer and there say what you have to say so that
she gets well again. Do you understand?" (Bindouthe Da, Wourbira, December
1976) In this manner he speaks before each shrine because he does not know
which thU is responsible for the misfortune. Then he goes to a soothsayer. Only
rarely will he have a soothsayer come to his house.
3.3. The
Consultation
After the
client has arrived at the soothsayer, he only tells him, after the traditional
greeting, that he wants to "soothsay" (bore) with him. He never
mentions in any way either now l4tor at a later point of time, the "motive
for the "
consultation" (no) that brought him there, because
the soothsayer has to find that out for himself during the consultation. The
soothsayer leads his client into the consultation room, usually the room of his
first wife or his shrine room and asks him to be seated. (The photos 73‑78
were taken in a consultation which began before sunrise and for that reason
took place on the roof terrace of the soothsayer's house.) The soothsayer gets
out his divinic bag (buorlookaar), sits down (to bul without knowledge) at the
right hand of his client. Out of the leather bag he takes the various objects
which he uses to soothsay on request of his wathil: a white or reddish
"limestone" (mele), with which he draws circles, strokes and waves on
the floor, a "iron bell" (giel) with which he later on will greet the
"Great" (kontena), one or more leather bags which contain the
equipment for questioning of the thila; "wooden statues" (bateba)
which show people or animals in various positions, "sea shells"
(khaa), "stones" (bikaar) and in certain cases still other objects.
Once he has placed everything in front of him he can begin with the greeting of
the "great" by holding the iron bell (see 111.78) in his left hand
and hitting it in a fast and continuous rhythm. This way he "greets"
(fuori) one after another "God" (thanba yu), "the earth" (ti)
his thila, the thila of his client and important thila of the area to which also
dead soothsayers belong. At the same time he asking them to add to the success of
the consultation.( After a few "proverbs" (sokpar) about the essene
and meaning of the divination, he
abruptly stops the loud clinging and the greetix(g. He now opens one of the
leather bags and takes out some of the 1kaii vt'ec'n With them he ask his thila one after the other if he
is allowed to soothsay. If
all answers are pbsitive, he can start with the real inquiries. (How the 4eari
have to fall in order to reveal something will be discussed later.) First he
has to find out from the thila what the motive for the consultation is. With
raised voice he asks the thila questions which they can answer with yes or no,
which they indicate through the left hand of the soothsayer. The left hand of the
soothsayer hold the right hand of his client who sits beside him. Both hands
will be united before the first question regarding the client and they will
stay together until the end of the consultation. In the beginning the
soothsayer asks very general questions:"Did someone in the family of the
client die?", "Is someone sick?", "Has an omen been
seen?", "Has blood been shed otherwise?" "Have domestic
animals died?", "Did someone have a nightmare?", "Has a
sacrifice gone wrong?", "Does someone want to travel?" Every
question that does not apply is
being answered by the thila with a no‑movement. They make the fingers of
the united hands run quickly over the left thigh of the soothsayer (see ill.
74) after which the arm of the soothsayer together with the arm of the client
goes up (see ill. 75), and immediately with a loud clapping noise falls down
with the left hand of the soothsayer slapping his left thigh. There the hands rest again until they
have to answer the next question. When the soothsayer finally asks a correct
question, the thila answer5with a yes‑gesture. The united hands lift a
little, then slowly lower do to the ground (ill. 76) and quickly go up again.
Then they fall back clapping the left thigh of the soothsayer. By always asking
yes‑no questions the soothsayer can go into a long dialogue with the
thila and thereby receive astonishingly many and precise information in a
fairly short time span. If the soothsayer gets too many negative answers, i.e.
if he cnanot find the right questions that help him to find the reasons for the
visit of his client, he can ask the thila the following questions which cannot
be answered with yes or no. "What is it that I cannot find?" The
thila will answer that question by making drawing‑like movements in the
air and on the ground with the united hands of the soothsayer and his client.
These movements will reveal certain facts to the soothsayer. The soothsayer
will then try to interprete these movements through yes‑no answers. If
that does not lead to success, he repeats the specific questions. If he does
have success he continues with questions that can be answered with yes or no.
This way the soothsayer determines the motive of his client for coming to a
consultation. He has to find this out in great detail. It is not enough to find
out that someone had a bad dream. He also has to be able to say who in the
family had it. That is the only way for the client to be sure that the
soothsayer got in contact with that thil, who caused his trouble, and therefore
can give the soothsayer the information what to do about it. This also leaves the client with the
option to decide whether he will trust the information that is now to be
requested, i.e. whether he will accept the later diagnosis of the soothsayer
and comply with his orders, or if he should go to another soothsayer. The
client wants to make sure that the thu has been reached who is responsible for
the present problem.
He does not want to sacrifice to a thil and then find out later that his
problem still exists because the wishes of the right thu had not been
fulfilled. The search for the motive therefore is a test which will give the
client important information.
When the soothsayer the motive, h can finally ask which
th7caused the problem, why he caused it and what has/to be done to eliminate
i/. He will always try first to ask yes‑no questions to/find out as much
as possi'Ie and only when that leads to nothing, he will ask quest 'ons with
more alternative/ than yes or no. Every reasonably important finding/received,
will be checkeby the soothsayer through rolling the kaurischnecken.. He
condenses the infornation into one sentence and then asks the thila to answer
through th cowry shells ether or not he soothsayed correctly or whether other
important information missing.
While speaking he takes two, three, four, or five hand and throw‑ them before him on the ground.
If one single cowry shells I ails with the open side facing up, the answer of the thila is yes. Any other
position means no. Through these kauri‑answers the soothsayer can be
forced to ask more questions concerning the problem that he believed was
already solved. When he finally has all the important information, he gives the
word over to his client who until then was silent. He himself can now ask the
thila yes‑no questions to get more precise answers in those areas that
interest him especially. The questions are always answered through the united
hands of client and soothsayer. After approximately 800 to 1000 questions have
been asked within about one‑half hour, all information has been found and
confirmed several times. The soothsayer will sum up the results for his client
and ask a few last questions from the thila to make sure. After to or three
more throwings to check the result, the consultation is over. The soothsayer
gathers up his instruments and leaves the room with his client, unless other
customers are waiting in the "waiting room" (gbala). The client
usually tells in no way whether or not he is satisfied with the consultation.
He goes home arid will follow the orders or prohibitions.
3.4. The
Orders (bonoo) of the Thila
The most
important prohibitions that the thila give were named in the foregoing chapter.
But what are the so called "orders" (bonoo) that the thila give their
owners? Roughly they can be divided into four categories: first, orders about
the building or finishing of a shrine, secondly orders regarding sacrifices,
thirdly orders that request a "buur" celebration and fourthly orders
which ask a certain action from the owner like asking him to become a
soothsayer. We will talk about these orders without consideration to the
frequency with which they appear in the consultation.
3.4.1. The
Building and Finishing of Shrines
Through the
example of the wathila we will illustrate how thila enter into the life of a
man (they enter the life of a
woman less frequently), how they request more shrines in the house, in front
of
the house entrance, and how they even have other wathila come, and as in the
case of thildara, even order the taking of special thila. These orders though
are relatively rare. In most cases the thila order that t?hir shrines be"
completed with wood‑ and clay figures (see chapter 6 and 7) and other
objects. They justify these orders by saying that they need these
"object" (thii) as tools for their daily "work" (thorn).
The integration of these objects into the shrine is usually accompanied by a small
"sacrifice" (toopar). Finally )the thila can order
"regulations" (gbiserpara) of their shrines (see excursion to
thildara in chapter 2.4) which often include4 the installation of new objects
(statues, pots, etc.)
3.4.2. The Sacrifice (toopar)
The word "sacrifice" is
not quite the same as the Lobi expression toopar. Toopar means "cowering
down" or "to remain quite in one place". It rarely means the
sacrificial killing of a bigger animal, but generally only a prayer which
is 1i4G4 said standing or cowering
in front of the shrine and a stenographic drawing on the ground in front of the
shrine which 444J visualizes what was spoken. After the prayer usually a young
chicken ‑ less frequently a hen ‑ is h(43 taken and its carotid
artery cut open. The bleeding animal is tijiq held over the shrine and then
thrown on the ground. If it dies on its back, it is a sign that was ad been
said was accepted and the "matter" (thimiir) that caused thu to order
t e sacrifice through the soothsayer is considered over. If the animal dies on
its stomach, the thu has rejected the sacrifice. To check this, a second and if
necessary a third chicken is iiM killed and if the result is the same the
person has to go to the soothsayer again to find out why the required sacrifice
was not accepted. The killing of chickens or hens therefore, is l4ir a kind of
oracle, than what is usually understood as a sacrifice. r
A thil requests a sacrifice for two different reasons.
Either he wants to have the breaking of a prohibition corrected or he wants to
prevent the attack that witches and sorcerers are planning on its owner. These
two reasons for a sacrifice are reflected in the above mentioned drawings which
are done during the speaking in front of the altar (khien mele, to pull the pencil).
Variation 1 (ill. 81) is t&Luj. "pulled" upwards and described a
follows: "You take a mouth‑hole,
go up and tie on" The "mouth‑hole" (no kar) is not physiological term, but the contents that
the thu in question has in his "mouth"(i{—). The contents is the mistake) or you could say) the
breach of a rule which was committed and which turned into an
"matter" (thimiir) because the mistake became a "matter" in
the mouth of the thil and turned into a "mouth‑hole". If this matter is not
resolved, it has to be "packed" (haali), i.e. taken away from the thu
and "tied up" (lir) like tying something up with a knot and therefore
neutralize it. This way the breach of a norm is taken care of and it ensures
that the thil will not cause any further accidents. Variation 2 (ill. 81) also
serves to "tie up", a matter. Variation 3 is more specific: a thu 4
ask,* for this drawing when there was an argument in the house of his owner, or
as illustrated by the drawing, the "mouth" (no) of two people who
have seperated are 14.t4 brought together again and united. The other drawings
are against witches and sorcery. To understand their effect we 's4 first have
to talk about these asocial and dangerous beings in a short excursion.
Excursus
about Witches and Sorcery
The Lobi word
duntundaar is not adequately translated with the term "witch",
because Lobi witches as generally all African witches, have little in common
with the as well
as women and children can be witches in
Lobi culture. But a Lobi can only be a witch if he was predestined by
God before his birth. Lobi witches have many different abilities. In dangerous
situations some of them can disappear from the earth within seconds, others can
fly or change into animals like t
elephants or monkeys and, this way cause damage to the fields of their
neighbors. But the worst group of witches can "eat human flesh"
(khuni tibil nun). These witches come into the houses in their area and steal
the "souls" (thuu) of the sleepers, which are meat for the witches.
They sell them at "witch markets" (duntunyaa), trade or eat
them. The souls which do not
originate from the witches own "matri clan"(tyaar) are traded or sold
and may not be eaten. The person who's soul was stolen will feel sick already
the next morning, he will get ill very soon and finally die when his soul has
been eaten. (see Labouret 1931: 479‑488). Since the possibilities to regain a soul after it has been
stolen are very slim, the people try to go against witches with the appropriate
sacrifices and objects in order not to let the witches get to close to them.
Finally all witches have the ability to throw projectiles (dudube) on the
people which cause sicknesses and which cannot be seen by non‑witches. If too many of these
projectiles enter a persons body (they can be stones, iron objects or even
small living things), they cause pain in those parts of the body where they
are. If this occurs the person has to go to a specialist, a so called bibur
(see below) who will "bring out" (biir, beat) the objects which
suddenly became visible before the astonished eyes of the sick person (see
Labouret 1931:489‑490). Sorcery is less dangerous
than witchcraft. A person attacked by sorcery will be "thrown down"
(gbangar). He gets sick or suffers unexplainable failures in various situations.
But very rarely will his life be in danger. It is very popular to harass an
enemy with these things. Generally anybody can perform sorcery. The only
condition is that the person either has "great thila" (thila kontena)
with whose help he can cause harm for an enemy, or if a person has enough
money, he can buy the service of a "thildaara", i.e. the service of
his "great thila". A very common method of sorcery is called thuuri.
An example is that a person takes an object from the shrine which was asked for
help through a sacrifice. This object is j4jg hidden either in the house of an
opponent, or in his fields. As long as the object has not been found and no
counter measures have been taken, the magic will work against him. Another
method tries to "tie" (lir) an opponent magically to the
"road" (buo) on which a person wants to see him thrown back. Some of
these "roads" are: ‑ the "road of the field" (lo
buo) which is the fieldwork; ‑ the "road of the woman" (kher
buo) which is the search for a woman; on this road example\a person tries to hinder any
competition that might try to seduce the woman that he himself wants to marry; ‑ the "road of the
cattle" (na buo) which is the cattle breeding. ‑ the "road of trade" (yayab
buo); ‑ the "road of work" (thorn
buo), which is the paid job. This tying down is ‑g done by tying a string around an object on the shrine
while speaking. A third method finally will confuse or mix up a situation for
an opponent. This "mixing up" (nianianere)is also $4 imitated with analogical
ceremonies in front of the shrine. Let's go back to the sacrifical drawings
(iii. 81). The "wavy lines" (gongolo, variations 4 and 7) visualize
the art by which witches and sorcerers move, which is literally in crooked
ways. In order to stop them they have to be attacked
in "wavy lines".
This can be done through these sacrificial drawings. Iron posts, bracelets and
amulets as well as pots ornamented with a wavy line, fulfill here anti‑witch and anti‑sorcery functions. Drawings 5 and
6 ar synonyms. With a horizontal line a person "crosses" (banbari)
the road on which witche are lurking. The road itself is indicated by the lines
going from the top to bottom. With drawing 5 a person can also "turn
away" (kpoori) the sacrificial promise that an opponent gave to his thil
to cause trouble. With drawing 7 a person "ties" (lir) the attack of
an opponent who wanted to tie him down and thereby neutralize that action.
Accordingly variation 8 is used to "mix up" (nianiani) the "mix
up" that an opponent had planned. Drawings 9 an 11 as well as variation 1
finally are more general in their meaning and therefore are mainly done in
connection with sacrifices. A person "throws" (gbangar) with a
counter clockwise motion that person, who wanted "throw down" oneself
and then ties up his bad "mouth" with a slip knot. It is somewhat
misleading to call these sacrificial drawings drawings. They are not meant to
be drawingwhich are supposed to work once finished, but they rather are
symbolic movements, or better they visualize gestures which are performed in
front of the shrine while the person talks. These gestures, which are always
accompanied by the appropriate words, give the speaker the opportunity to
express and experience the spoken word in a physically
direct way. It is important in this connection to knowthat the thu who orders
a certain drawing
during a consult ationalso asks for a certain material with which the drawing
has to be done. The thu can choose from at least 60 different "materials" (mele). The various qualities of the materials can have a
relationship to the matter that the owner is dealing with. For example the thil
can ask for "ant dirt", that is dirt over which an ant trail had run
"because the enemies of the owner of the thu are as many as ants".
This way the act of drawing becomes a symbolic act in an even more complete and
impressive way. Wehave talked about the sacrificial drawings in such detail
because they are part of an arsenal with which Lobi go against witches and
sorcerers and to which many of the objects belong that will be discussed later.
3.4.3.
The Buur
As in the case of sacrifices, buur are
only performed on order of a thil, in this case a wathil. They are sacrificial
festivities which are held in the
house of the owner of the wathil who ordered it. They are held shortly before the beginning of
the rain period, around March, April or May. During these two days numerous
domestic animals, mostly chickens, sheep and goats are sacrificed on shrines
under the direction of a "buur priest" (buorkontin). These sacrifices
are made to delight the thila and motivate them newly to make better efforts to
take care of the wellbeing of the members of the household. Buur, though,are
also regular celebrations. From far and near hundreds of visitors come, dance
to the rhythm of xylophones and drums, they drink millet beer and are happy and
exuberant. The more guests, the better because many visitors will honor the
thil and will cause him to protect the family better. To a certain degree buur
are also initiations to diviniation; those members of a household who on order
of their thila partook in certain ceremonies during the buur, have become
potential soothsayers at the end of the two days. In the following weeks they
can decide whether they want to become real soothsayers. This happens very
rarely though, because soothsaying is thought of as a very exhausting and time
consuming activity. There are countless types and sub‑types of buur with
countless varieties in all areas of organization. These variations developed
because the wathila can order a certain type of buur and when they demand it,
they can often dictate certain changes in the rituals, etc. A comprehensive
scientific work could be devoted solely to the most important types of buur
(see Labouret, 1931: 461‑465; Goody, 1972; Erbs, 1975: 17‑30; Pere,
1979: 355‑364).
3.4.4. The Pressure to Perform Certain
Activities
Finally wathila and in this case only
wathila can demand from their owners (if necessary force them with sanctions)
to: ‑ become "soothsayers" (buor); ‑ become a
"healer" (bibiir) and remove "witch projectiles" (dudube)
from the bodies of sick peˆple; ‑ hold "markets" (yaa) every
fifth day in a certain place; ‑ organize a "battue" hunt; ‑
become a wood carver of wooden statues (bateba thel); ‑ become a
"blacksmith" (phuberdaar) ‑ become a "brass founder"
(phusiedaar)or ‑ become a "hunter" (babaal).
The four activities first mentioned are with rare
exceptions only performed on demand of a wathil. Because they cannot be
performed successfully without the active assistance of a wathil, for example a
soothsayer cannot see anything if his wathil does not answer his questions. A
healer cannot remove any witch projectiles from his patient if the wathil does
not activate the ointment which has to be rubbed on the patient before the
removal of the projectiles. A market organizer won't have any law and order in
his market,/if his wathil died not first assured this with sanctions and
prohibitions. A hunt organizer won't find enough game and cannot avoid
accidents if his wathil does not help him. By not being willing to accept
volunteers, the wathil behave as if they themselves have to choose with whom
they want to work (even soothsayers who voluntarily become soothsayers after a
buur, have held the buur on demand of the wathil). Many Lobi assure you they
they would not want to do any of these time consuming and straining jobs
voluntarily. Wood carvers, blacksmiths, brass founders, and hunters on the
(oT'j are not dependent for
their work on the active cooperation of the wathila. Therefore they can do
these jobs voluntarily. In spite of this fact, there exist still craftsman, who
have been forced by their wathila to carve figures or to forge shrine objects.
Why? Since on,one hand these occupations bring very little money and prestige,
voluntary sculptor" and blacksmiths are rather rare among the Lobi. On the
other hand though, vathila iegularly demand objects of iron or wood and they
want to have their orders filled quickly. Therefore they want to have enough
craftsmen in their area that can( execute their orders quickly. One will ask
the question how thu wathil can force a person to become a sculptor—&i who
for example )does not have any talent for that kind of a work. The Lobi don't
ask this question. Of course, they differentiate between good and bad
sculptor4: But according to them it does not take any talent to carve
"figures" (bateba). "Anybody can carve", they say because
statues don't have to be beautiful. They are meant for thila and they don't
care at all whether the figures they ordered are good or bad, detailed or
rough, beautiful or ugly. The determining factor is that they
"resemble" (bure, what that means will be discussed later)
"persons" (tibila). Since anybody can fulfill this condition if he is
only willing, anybody can be forced to become a sculptor. Contrary to that, the
thila practically never force their owners to build xylophones. Contrary to
statues, xylophones have to meet such strict quality standards and therefore
can only be builŽby people who have been given that special talent by God.
Therefore, the Lobi argue,the thila cannot force people to carve xylophones.
J.J A. 4. THE WOODEN SCULPTOR
4.1.
Different Categories of Wood Carvers (tethel)
"Wood carvers" are called tethel.Depending on
whether they care "tool shafts" (saar), "clubs" (gbokol)
"mortars" (gbo), "pestles" (gbo sin), "stools"
(deko), "cooking spades" (gpaar), "xylophones" (yolo) or "figures" (bateba),
they are called dako thel (stool carver), yolo thel (xyolophone carver), bateba
thel (figure carver), etc. As mentioned before, of all these
carvers only the sculptor can be forced to carve (thili). The other specialists
do their work voluntarily, either because they wish to earn a little more
money, or Lj41ifl4 less frequently, because they want to pass the5time. We have to
remember here that adultLobi are always farmers first. The sculptor* also live
mainly of their own field work. In the fo11oing we want to concentrate on the
sculptofzt and their work. First we want to discuss their most important
carvings, the figures.
4.2. The
Position of the Figures (bateba) between Thila and Men
Before
we introduce the various categories of figures, it is sensible to talk
in a
somewhat general way of how the Lobi conceive their status. For the Lobi,
statues are neither art works nor simply wooden‑ metal‑ or clay‑objects,
but living beings which can
see, communicate with each other, move )ward of witches and sorcery which is
one of their jobs. One imagines that‑these figures fight with their own
body. In order to really understand this
idea, we will from now on use the Lobi term for figure which is bateba
and plural). We will avoid translation as much as possible, because our<...
like "statue"
"sculptut,, and "figure" all imply objects and life can only be attributed to them
in the sense" of what they communicate to us as an art work. Bateba become living and active beings at the
moment/that they are ‑&4 put on the shrine or otherwise. surrendered to a thu. They then
transform into mixed beings combine human appearance with the superhuman qualities of the thila. Qn the four
step pyramid (see chapter 2.2), in which we earlier placed beings of the Lobi cosmos, the bateba would be on the second plateau
together with bush beings, between men and thila. The bateba
can recognize and fight witches )contrary to men. They do this in areas which are
inaccessible for men. Contrary to the thila, they possess a human like "body" (tumber),
which made from wood,
clay, iron or brass but which
they nevertheless can use like human's. For example, they fight against witches with their fists. Different from the
thila, the bateba can also die. This happens when their bodies have deteriorated too much, or if they
have been abandoned by those
thu on whose shrine they are standing. The Lobi also express this two‑fold relationship
of the bateba with the thila and men in their language. In certain cases, bateba are called "thila" or "thilabie" (small thila). But the Lobi qualify this by saying that
bateba are not really thila, but
are only called that because they possess certain thila like abilities.
In other situations the Lobi
call their bateba "persons" (tibila), more exact as "person
of the thil" (tibila
thila) or more seldom "children of the thu't (thu bi). The Lobi call them "children" (bi)
because just like children help their fathers with their "work" (thorn), so the
bateba help their thila, and just as children "belong" (bine) to their fathers, so the bateba
belong to their thila.
Excursus to the Question Whether the
Lobi have Ancest/ral Statues Can
bateba also be termed ancestoral figures as ,4 has been done for quite a while over and over again in the
art‑ethnological literature? To answer this question, the following
points have to be recognized:
1. In the area of Wourbira "deceased" (kingiedoara) are &* called "ancestors"
(kotena thier, "Great beneath"). I have never heard there, that
bateba have been brought into connection with these two terms. Therefore, there
are no ancestoral figures in
Wourbira.
2.
According to Tito Spini and Giovanna Antongini (1980), in the area of Kainpti
(see map 1 and 2), wooden
figures often personified "returned people". These are people who died one or two generations
back and who want to return into the house of their surviving family. The cultural and linguistic
differences between the area of
Wourbira and Kampti are so great, that it can be assumed that these two
regions have different
understanding of the character of the bateba. Among the Dagari‑Wile
of Birifu (see map 1) wooden
and clay figures are also supposed to represent recently deceased people
according to Jack Goody (1962: 224 and 1972:17) and Roy Sieber (1981).
3. Wooden
figures are also b1I identified with other beings among the Lobi and their neighbors. Hans Himmeiheber
for example writes (1966:70) that two bateba that he bought in the Lobi village
of Lantio (northern Ivory Coast), were called konde, i.e. bush beings. (Bush
beings are called kontuorsi as well as kontey in the area of Wourbira.) Report
by Henri Labouret (1931:40) are similar. He writes that in house of a Bififor
man in Doumbou (village in Upper Volta), bush beings had to be personified by
clay statues "des dieux Konnton". Finally Goody (1972: 19, 1979) and Sieber (1980) inform us
that certain wooden‑ and clay‑ figures were identified wilth bush
beings among the Dagari‑Wili in Birifu. But bateba seem to be also
identified with completely different beings. The sculptor who carved the two
figures (catalog no. 44) bought by Himmelheber, told him the following:
"These figures which you see here are neither konde nor sitone, because
those beings have not yet appeared to me." This remark indicates that inl,
one and the same village bateba cat associted with different categories of
beings. What then is the answer to our question? In no case can Lobi figures
simply be called ancestral statues, because they are associated by the Lobi
with various categories of beings. If they are gi identified with recently deceased, they dont represent
ancestors in the ethnological linguistic use of the word. Ancestors are only
those deceased who died several generations ago (see Himmelheber 1965:8) As
what then can the bateba refer to
not only in the area of Wourbira? As fr as the information soar available is
concerned, Lobi statues seem to be identified everywhere with beings that stand
between men and thila in the cosmos. Persons of the thila, deceased and the
ones returned as well as bush beings have human like bodies and are like them in other important areas. But
they do differ from men by temporary invisibility (Lobi can see deceased
sometimes, but not always) and superhuman abilities. Therefore, everywhere
bateba resemble men and are at the same time more than they. Let's go back to
the bateba in the area of Wourbira.
The fact that bateba resemble people only to a certain degree, can be
seen by the often astonishing;* resemblence between male bateba (bateba kuun, "bateba man") and female bateba (bateba kher "bateba
woman). They can be so alike, that sculptora who were asked the question whether
the
bateba they carved were male or female, could only answer the question after
they took the bateba in their hands and inspected the genitals which are always
very small. Because of this
minimal generic differentiation, male and female bateba for example have the same powers and abilities
in their fight against witches. Bateba never marry and pairs only represent
twins and never a married couple. But the fact that the "breasts" (ila,
word used as well for male as for female breasts) are so like on bateba of a
different sex, has its origin in the fact that scuiptorer are reluctant to carve full, round breast
on their female bateba, because that is extemely difficult to wo with the hard
and termite resistant wood that is being used. One Lobi sculptor remarked the following: "As long as
the thila do not object to
it, we rather carve the flat breasts of an old women than the round ones of a
young girl (Onuoore Kambou, Pilings, February 1980). These flat breasts though
are hardly different from the triangular breast flaps with which the carvers
imitate the strong breast muscles of the Lobi farmers. The bateba share with the people
various hairstyles and tatoos which until only a few years ago, were worn a
adornments (see Labouret, 1931:186‑187 and 180‑181). First we will discuss the most
important hairstyles that one can find among the bateba. Until today the older
Lobi likef to have their "heads" (yuo) shaved bald. Younger people on
the other hand preferred S to "cut" (kut) their hair helm like, round
whereby the scull cap could have different sizes (see ill. 28 and Labouret
193l:Pl.X:1, 3, P1. XXVII:7 and
P1. XXX:6) Both hairstyles are often found among the bateba (see catalog no.
34
and 3). There were also more complicated styles, like shaving an eclipse which
gave a kpajul hairstyle (see catalog no. 113 and 1 and Labouret, 1931:
Pl.XII:1, 2). Sometimes the head was "divided" (bele) by shaving off
broad stripes length wise out of the hair. One could also "braid" (lin) the hair over the
whole head in five parallel rows (see catalog no. 17 and Labouret, l93l:Pl.
XII:2) or braid the hair along a hail/comb made from vegetable fibers or
leather which would result in phisa hairstyle (see catalog no. 6). Or one could
let the braids run away from the comb ‑ in a round arc downwards, which
was called a yupia (see catalog no. 12). Into the combs on both sides, one
could put the white feathers of a "kalao bird" (siliwe). (Labouret
does not show any phisa or yu‑pia hairstyles, but shows dancers with
white feathers in their hair, 1931: P1. XXIV 1,3, P1. XXIII: 1,5: see also
Labouret, 1931: 187.) Like the phisa styles, the black dyed hairpieces made of
vegetable fibers were reserved for the men (see catalog no. 24 and Labouret:
1931: 187 and Pl.XIII: 8). According to Labouret the old men among the Can and
Dorosye could carry their hair in"braided tuft" on the otherwise bald
head (1931: 187, translation of the writer). Some of the bateba in this catalog
possibly show this hair style (see catalog no. 26). As a headgear finally, the
Lobi liked to carry calabashes which had been cut apart (gburkur) (see ill. 33
and Labouret, 1931: PL. VI: 3‑8). One can find these as well as european
hats which substituted the calabashes in recent years (see catalog no. 45 and
180). Very often bateba also show tattoos in the face and the stomach area. In
certain cases these tattoos can give some indication as to which ethnical group
the client belonged who ordered the bateba. This way, bateba who have slashes
on each cheek going from the corners of the mouth to the ears, could have been
used by the Dian, Dorosye or Gan (see Labouret 1931: 181), while bateba with three
short fan shaped strokes running from the eyes over the temples, in all
probability were made for the Lobi, Birfor or Tegesye. The raylike tattoo
around the navel though does not give any indication about the origin of the
work, since according to Labouret these can be found in all six ethnical
groups. Being made human‑like in appearance through hairstyles and
tattoos, the bateba can fulfill their job in the world of men. From the point
of the Lobi, all these tasks consist of helping the thila to "save" (taari)
the people from misfortune.
4.3. The Different Types of Bateba
Bateba can "save" people
in the following ways:
1. They protect them from witches
and sorcerers. These bateba are called "bateba witches" (bateba
duntundara). The term here also includes the sorcerers.
2. They mon, so that the members
of a house later on don't have to morn themselves, .e. they don't have to
experience great sorrow. These bateba are called "sad bateba" (bateba
yadawora).
3. They fulfill various, temporary tasks such as helping to
find men a marriage partner, helping women to conceive children and helping to
prevent certain illnesses or healing them. And they also disrupt the speach of
an opponent in a public court hearing. The Lobi don't have a special name for these
bateba. Let's start with the first categorie, the bateba against witches and
evil sorcerers.
4.3.1. Bateba
against Witches and Evil Sorcerers (bateba duntundara)
The Lobi differentiate between four types of bateba
duntundara:
a. Bateba that just stand and at
the most turn their heads, but otherwise don't show any gestures. These are
called the "ordinary bateba" (bateba phuwe).
b. Bateba who sit, but don't show
any other gesture. These are the so called "paralyzed bateba" (bateba
bambar).
c. Bateba who contrary to the
ordinary bateba and the paralyzed bateba stand in a clearly defensive position
(for example holding up of both hands). These are called the "dangerous
persons" (ti puo).
d. Bateba who have physical marks that are abnormal for
people (like having two heads). These bateba are called "exceptional
people" (ti bala). They also belong to the broader group of the
"dangerous people" mentioned above. But since not all dangerous
people are exceptional people, the latter ones are mentioned specially.
a) Ordinary Bateba (bateba phuwe)
Women who are not pregnant
are called "ordinary
women" (kher phuwe). Shrine pottery without a pattern is called
"ordinary shrine pottery" (thil blo phuwe, see catalog no. 220).
Accordingly, bateba which do not stand out because of any special gestures or
special physical marks, are i called "ordinary bateba" (bateba
phuwe). But just like other bateba against witches, the ordinary bateba have
a
grim and furious face. They have
a
face which has been "gripped by anger". "Because", the Lobi
say, "if you have not been gripped by anger, you cannot hit
anybody." Therefore ordinary
bateba are in a state of extremagitation and rage and accordingly are quickly
willing to go against witches who try to enter a house. With their angry
expression only, they can frighten off certain intruders. The Lobi immediately
recognize this grim expression or as they also say this "corrupt"
(kwere) or "dirty" (bisini) expression on the faces of the bateba duntundara.
At one time I had a wood carver carve a "laughing" (maari) bateba.
Together with other bateba of the same carver but with angry faces, I put them to some older people who were
supplying me with information and I asked them to pick out the most beautiful
(buore) bateba. Independently from
each other, they all chose spontaniously the laughing figure saying, that they
liked that one the most "because he had a friendly face and that one had
the impression that he was laughing." But Lobi never carve these figures
because the thila rarely order laughing bateba. BecauSe the thila need the
bateba against witches, they like bateba who "have a corrupt face and
don't laugh". We mentioned earlier that male and female bateba are equally
strong in their fight against witches and sorcerers. The size of a bateba also
does not influence the fighting potential. The size of a bateba is only dependent on what a thila needs
the bateba for. In earlier years for example, the "hard" (kiere)
thila demanded especially "big" (kotena) bateba from the thildaara,
i.e. bateba with a height of at least 60 cm. Since most of the thildaara have died, these bateba are
rarely carved for local use. On the other hand bateba of 20‑30 cm can be
ordered by the wathila as divination instruments. The soothsayer kept these
bateba together with his other divination objects in a leather bag and gets
them out for his soothsaying (see chapter 33). Because of these manipulations,
many divination objects have a light patina. But since many soothsayers are
forced to sacrifice over
these bateba, it is often difficult if not impossible to say whether a bateba
of this size has been used by the soothsayer in his consultations, or if they
had been standing on shrines. (This is even more difficult since all Lobi
statues show gesture and can also represent animals. See for example
Himmelheber, 1966: ill. 2),
4 to 9 cm large bateba though are 4Q4L prescribed by the thila to be
worn around the neck, to be attached to the baby cradle (see Himmelheber, 1966:
iii. 13 and 14), on xylophones (see Labouret 1931: 490) or on hunting horns.
They are to protect the person, the baby, the xylophone player or the hunt
organizer from the attac of witches and envious people.
b) Paralyzed bateba (bateba bambar)
Bateba who sit flat on the ground
are called "paralyzed bateba" (bateba bambar). Since they cannot move
as a result of being paralyzed, they watch the house when the unparalyzed
bateba left the house. If danger approachs, they call them back.
c) Dangerous Persons (ti puo)
"Dangerous person" (ti puo) are those bateba
duntundara, that are neither ordinary nor paralyzed. They either show a
distinct defensive gesture, i.e. hold up one hand or both hands in slanted way
next to the head, or stretch them out horizontally, and that way blocking the
entrance into the house for enemies. Or they stand out through unusual physical
marks (like two heads). These latter bateba are also called extraordinary
persons (see below). Only thila that are dangerous themselves order dangerous
bateba (see Chapter 2.4.). If dangerous bateba would stand on the shrines of
ordinary thila, there would be the danger that these bateba will be more
dangerous, i.e. stronger than their thila. Since dangerous persons are more
effective in their fight against witches than ordinary bateba, the dangerous
persons decide what the ordinary bateba have to do if they are standing on the
same shrine. The Lobi say: The ordinary bateba belongs (bine) to the dangerous
bateba.
d.
Exceptional Persons (ti bala)
Exceptional persons are also dangerous persons. But they
differ in their physical appearance from normal people.
‑ They can have only one arm or three and more.
‑ They can have a Janus head or Janus body (then
they are called "glued thu't (thu dokpa).
‑ They can have 2 or more heads.
‑ They can have several bodies or one or more legs ‑ like
Siamese twins.
‑ They can be only a head on a post or one leg. What
do these variations mean? A bateba with a Janus head of course, can look into
several directions at the same time and therefore can Jeep better watch than an
ordinary bateba. A bateba with four arms of course, is faster than a two‑armed
bateba. Whey then do bateba with only one arm exist?
The crucial factor for the Lobi is that exceptional
persons somehow differ from the human norm in their looks. The Lobi argue as
follows: If a man would look like an exceptional bateba, he would defi4tly
posess superhuman abilities and powers. His unusual character could only be
visible in his unusual looks, but would express itself also in his attributes
and abilities. By no means would the Lobi look upon such a person only as a
product of illness or a misfortune. Therefore exceptional bateba are considered
as exceptionally strong and powerful. We again come upon a rule of the Lobi,
that the more a being differs in looks or character from humans, the more
inhuman he is. The more inhuman he is the more powerful and unpredictable he is
(see Chapter 2.2.).
The different types of exceptional persons are not
represented to the same degree in all areas of the Lobiland. For example,
single heads standing on post are unknown in the area of Wourbira. But they do
exist 15 km north as well as in the region of Kampti and Midebdo (see map 1 and
2) and in certain parts of the northern Ivory Coast.
4.3.2. Sad Bateba (bateba yadawara)
"Sad
bateba" have nothing to do with witches. They stand in direct relation to
the members of the house on whose shrine they are standing. They are called
"sad" because they express deep grief (khar) in their gestures. They
show gestures of Lobi during funerals and other sorrowful events:
‑ They hold one or both hands on their mouth or on
the chin (see catalog no. 114, 115, 117, 119).
‑ They put their hands on their
heads or around their shoulders (see catalog no. 116, 120, 122 and 12,
17).
‑ They stretch their arms upward above their heads
(see catalog no. 123).
‑ They hold their hands behind their backs (see
catalog no. 124 and Rey: 1974: 19 and 21). If children unconciously show one of
these gestures, they are AiA4.made aware of their meaning. Why would a thu
demand bateba with such mourning gestures? I received two answers to this
question. Some Lobi say: "In order to prevent a misfortune that will come
upon you again, the bateba takes it on himself, because otherwise the owner
would have to suffer it". Therefore one says that bateba mourn in place of
their owners. But other Lobi think:" If one does not give the thu the sad
bateba as he demanded, he will, make one as sad as a bateba." This matter‑of‑fact
answer brings out very clearly the element of blackmailing which basically is
attached to all orders of the thila.
4.3.3. Bateba with Other Tasks
Two of the above discussed mourning gestures can have an additional
meaning. A bateba holding his hands behind his back (see catalog no. 124) can
also make sure that one is
not "tuned on
his back" (nafifi kiruwo) by an enemy. This methaphor describes a
situation where a sorcery makes a person sick and throws him down. If a thu recognizes
this danger for his owner, he can give the order
to put a bateba on his shrine that
cannot be turned on his
back. Those are the bateba
that hold their hands protectively
behind their backs.
A bateba who holds one or two hands in front of his mouth(see
catalog no. 117)can also have a twofold meaning. The first meaning was
discussed in the previous chapter (mourning gesture). The second meaning is a
more modern one. A bateba who shows this gestures can be asked through a small
sacrifice to make an opponent stutter so much at a public court hearing, that
that person will hold his hands before his mouth out of embarassement, and
therefore makes the same gesture as the bateba. Public legal proceedings came
to the Lobi only inthe first third of this century through the French colonial
regimes. This therefore is a rather new area of work for the bateba.
If a man has problems finding a wife, the thila can give
the order to put a bateba on the shrine showing a couple in the act of sexual
intercourse (see catalog no. 126). This is usually represented by a man
standing behind a woman which is the usual position during intercourse among the Lobi. These bateba, among
traders called "Lobi‑betise" do not exist in all parts of the
land of the Lobi. For example, they ar.u9nown in the area of Wourbira. That
does not mean, that wires are easier to 6
there than in other parts,
but it only means that the thila there give different orders. The fact that they do not exist in the little cultivated area
of Wourbira,does not mean that in other places they were only made for the
lusting Europeans. This clearly cannot be the case since some of these bateba
had obviously been standing on shrines.
Other bateba help women to get children (see catalog no.
125) or help to prevent or heal certain illnesses. In almost all cases bataba
anticipate through gestures an event that is to be imitated by the people. This
is shown in a position of sexual intercourse, with a woman carrying a child on
her hip, with hands behind his back, or before the mouth, etc. That way they
call upon the people to do the same. Bateba here act as examples for people.
Contrary to these, bateba who are sad or have a physical
handicap (for example a hunchback), show their owners how they should not be. In
every case the task of each bateba is apparent in his physical appearance.
Through gestures and facial expressions, the bateba sbowtheir. surroundings,
what casks havebeen ppointed to them. That also tndicates what they are not
there for. Because bateba,who have once received a job from their thil and
their appropriate form, can never fulfill any other tasks. They will always be
fixed on their own field of work, therefore said bateba cannot svderi1y fight
against witches. This fact gives opportunity for the thila to demand new
bateba.
4.4. Other
Wooden Figures
4.4.1. Birds
The Lobi do not only carve methaphorical figures ‑ only
these are called bateba, but
various animal figure which are also put on shrines. Especially numerous are
various representations of birds. The following birds are typified wood figures on order of the
thila then put on a shrine:nyo lumbr ("water bird"), pei ("turle
dove"), tukpiil, lumbr sogba, mamphu, sawilawi, kukurbi ("owl").
The sculptors have to carve the various birds so exact, that "one should
be able to recognize the particular kind of bird immediately." For what
reason though does a thu want to have a wooden bird on his shrine? If the owner
of that thu in in any danger while he works in his fields, visits market places,
travels, or otherwise is out of the house, the thus can send that particular
bird, not the wooden figure, after him. Through the bird's particular scream,
he will request the man to go immediately to a soothsayer. There the man is
going to find out from his thil what danger suddenly emerged and how to meet
it.
4.4.2. Other Animals
Thila can also change into various animals ‑
chameleons, snakes, antilopes, elefants, etc. If one meets a thil that has thus
changed into an animal in the bush, he can give away with a human voice the
prohibitions (soser) which one has to follow if he once to get rich in an area
of the thu's choosing. The Lobi call this "to see a head" (yoo yir).
The animal has to be killed immediately after its revelation.
This way the thil can order the building of a shrine by
his killer. The "eye of the shrine" (thu yiire, see chapter 2.3) then
usually has to be embodied by a wooden or clay figure of the animal that was
killed. This way some of the illustrated animals came into being.
Other animals were demanded by thila who were annoyed that
their owners killed animals during a hunt which were liked by the thila. This
way Soithe Hien (sculptor of Gbuntara, area of Wourbira) for example had to
kill a monkey of the koko‑sie kind because he had killed one of them
before. At the same .time his wathil prohibited him from hunting and killing
these monkeys in the futures, itheir flesh thougF5 could still be eaten.
4.4.3.
Dancing Staffs Ornamented with
Figures
Dancing staffs (and stools) ornamented with figures are,
contrary to the bateba and animal figures, carved for people and not for thila. They are b4&ig held
with a proudly raised right hand by young men
when they dance around xylophones
and drums at market places
and in festivals (see ill. 16). These staffs should be as beautiful (buore)
as possible so that the owners can
show off with them in front of the
audience. But this is done only rarely today. There are three
kinds of ornamented staffs:
a. The bober (see catalog no. 151, 186) which is carved
from one piece of wood with a leng3 of 80 cm or more. Therefore it is also
often used as a walking stick.
b The khuluor (see catalog no. 150, see also Labouret,
1931: P1. XVi:3) which first of all is shorter than the bober, and generally is
not longer than 70 cm. It also has a dull blade and a shorter end.
c. The daphel (see catalog no. 152, also Labouret,
1931:Pl. VIII:6) which is similar to a flat club and is also being used as
such. In some cases it is ornamented on one with with a relief.
Until recent years the mn liked to take these dancing
staffs on their walks. One would carry it carelessly over one's right or left
shoulder and if necessary would use is as a weapon which used to be very
important. But generally the men carried a club, hoe, or a three‑legged
stool with them (see for example Labouret, 1931: P1. VI:2)
4.4.4. Stools
Ornamented with Figures
Certain stools or utensils and some objects necessary for
personal protection are carved out of wood. Among these objects the three‑legged
stool stands out. The Birifor, Lobi. and Tegesye carry them around on their
shoulders wherever they go. Relatively unstable, it has the advantage of
providing its owner with a place to sit as well as a weapon ("casse‑tete")
in emergencies. Often these stools are ornamented with a head on the upper end.
This head has the hairstyle which is worn among the three tribes. Sometimes
these stools have two heads, and in some cases they may have a roughly carved
head of a kalao bird (Labouret, 1931:188 translated by writer). There is no
reason to assume that all stools ornamented with figures go back to the
influence of the Europeans (see also chapter 4.6.) This belief came up after
a remark by H. Kamer (1974:23). But is is a fact that these stools ornamented
with heads do not exist in all regions of the land of the Lobi. For example,
in
the area of Wourbira, everybody denied ever having seen such a stool. And I
myself have never seen such a stool there. But sometimes it was said that they
were common in areas north, west, and southwest of Gaoua.
In rare cases finally, "combs" (yutiir, see
Labouret, 1931:Pl. XVII:7 and Craft Caravan, 1980: fig. 5) "sling
shots" (bandathis, "rubber wood" see Craft Caravan, 1980: fig.
29) and knife handles were ornamented with figures and heads.
4.5. Traditional Sculptors of the Lobi
(bateba thel)
4.5.1. Call and Education
In the
opinion of the Lobi there are three reasons why a man becomes a "sculptor" (bateba
thel): he can be forced to it by his wathil (see chapter 3.4.), he can volunteer
for practical reasons, or because of an inner
drive.
Thipananthe Pale (Pilinga) and Soithe lien (Gbuntara) for
example were forced by their wathila to become sculptors. On order of their
wathila they cannot refuse a client coming in with bateba orders. With the
following words Thipananthe tells how he had to become a sculptor. When I was
25 years old (report taken in Lobi language on February 22, 1980 in Pilinga,
area of Wourbira), everytime that I laid down, I dreamt that I was crying and
carving bateba. That happened every night. Finally I told this to my father.
He went to a soothsayer and found out from my first wathil, that he wanted
two
bateba to be bought and put on his shrine. My father did it. But I dreamt again
about how I was carving and crying at the same time. Again my father went to
a soothsayer and found out from my first wathil that I myself should carve
bateba. When my father told me, I said that I did not know how to carve. But
he
said I should just try it and judge later. I did not accept that. I carved a
bateba which did not turn out right, so I just left it laying in a corner. But
soon I got very sick and was dying. My father went to a soothsayer again. My
first wathil had a lot to say. He asked for example, why I had left my bateba
lying in a corner when he had ordered me to carve bateba. My father came home
and asked me that question. I told him that it was becaue it did not turn out
right. He wanted to se it, then he took it and put in on thshrine of my first
wathil. But the wathil demanded that I from now on carve for other people.
After my recovery I began to carve bateba as good as possible (see iii. 89 ‑ two
bateba by Thipananthe).
On the other
hand, Soithe was already 42 years old when he was forced by his wathil to
become a sculptor. He also refused first to obey. But here, too, the wathil had
the upper hand:"I refused. He put a sickness into my leg." He also
had to first carve a bateba for his own wathil, and only later was he forced to
also work for clients. Today the 75 year old Soithe is considered as a good
sculptor in the villages of his area (see ill. 91 ‑ two of his bateba).
The following
practical reasons can induce a man to start carving bateba. Lunkena Pale
(Gaoua) for example, was a thildaar. But his hard bateba ordered so many bateba
(see ill. 94 and following), that he got tired of bying them all from Sikire
Kambirek, the most famous sculptor in Caoua. So he learnt how to carve himself
(see Chapter 4.6). But Tyohepthe Pale (Bakpulona), who's father himself had
been a famous sculptor, was einbarassed that he had to buy bateba after the
death of his father, so he decided to carve bateba himself and soon he began
working for clients. Today, he is a well known sculptor to whom also traders
come (see Chapter 4.6).
Tyogithe Da
(Wourbira) began to carve "out of an inner drive, because I thought so in
my stomach". As a 9 year old boy he saw a bateba which his father had just
brought home. When he was alone while watching the cows in the bush, he tried
to carve a bateba from memory.
"I cut a piece of wood and with a knife I made it, and it was a
batebˆ". But in spite of his early call, Tyogithe, today 42 years old, is
no "real" (buore) sculptor. His older brother prohibited him from
carving bateba for clients becaue the selling of bateba is dangerous for a
sculptor. Because if he eats food that was bought with the money from a sold
bateba, this food can blind or kill him (see below). Therefore, on order of his
brother, Tyogithe Da only carves bateba for his own use. This is different in
the cas of Sikire Kambire (Gaoua). He too began to carve when he was young out
of an inner drive, but he became one of the most famous sculptors in the area
of Upper Volta (Chapter 4.6).
It might seem striking that none of the traditional Lobi
sculptor gave economic reasons as motives for starting to carve bateba. But the
prices for bateba are so low, that they actually do not offer any incentive to
anybody to become a sculptor. In this respect also, the sculptor is an
exception among the wood workers.
Two facts are
closely related to the none existing or low income. First, the fact that Lobi
sculptor do not go through any training in carving and secondly that "anybody" can carve bateba", because the quality of
craftsmanship and artfulness of the bateba is of no importance to the Lobi.
Until today the traditional sculptors (the modern sculptor Lunkena Pale is an
exception) do not go through any training whatsoever. Every sculptor that we approached
with any questions in that regard, answered "ma diira" ‑
"I did not learn anything". (Diire means teaching as well as
learning.) This is carried so far, that the beginning sculptor don't even go to
an older sculptor to ask for advise or help. But they definitely saw a sculptor
at work when visiting friend or on walks. Therefore, they know how to hold the
carving tools. Tyogithe Da say:"I did not learn it. One day I made a
bateba and from then on I knew how to make bateba". And Onuoore Kambou
(Pilinga), who also became a carver out of an inner drive says:"I saw
bateba in consultations with the soothsayer. Then I thought in my stomach that
I should try to make bateba. I started
and the third one was already good (see ill. 90 and 13). It has to be mentioned,
that Onuoore as well as Tyogithe re
very modest man in everyday life. By calling their bateba "good" they
do not express a subjective evaluation, but an established fact among the Lobi.
Only Soithe, who was forced by his wathil to become a
sculptor, helped himself through the following. He put an old bateba which he
had bought for his wathil in front of him. Then he tried to copy it. But the
result was as he said "bad" (aboraa). Only gradually did he carve
better. Tyohepthe, another sculptor who contrary to Soithe started carving on
his own, remarked to the method of copying:"lf you take a bateba and put
it in front of you and look at it, you will not know how to carve." It
might be significant that Soithe as well as Thipananthe, who were both forced
to carve, considered their works as "bad", while Tyogithe and Onuoore
who started carving because of an inner calling, found their work to be
"good". But we cannot exclude the possibility, that Soithe and
Thipananthe tried to get away from the demands that their wathila made by
having negative attitudes.
4.5.2. The
Work of a Sculptor
In early
days, a Lobi sculptor used to withdraw into the bush to carve bateba. That way
he lessened the danger to see the face of a person while he was carving and
therefore, uncorisiously copy that face on his bateba. If in that case later
on sacrificed blood would flow over that bateba after being installed in
the
shrine, it would kill the person that was portrayed. What caused the death
could not even by said by the old sculptor. It is probable that a direct
relationship was seen between the death of the sacrificed animal and the person
portrayed. But because of the "white people" (dablo), the village has
"turned" (fri, that meand it changed and so today the sculptor no
longer is working in the bush, but in fron of his house where he is usually
surrounded by a lot of people. But until today under no circumstances should
it
be said of a bateba, that he looks like a certain person. Even if this remark
was made in a joking manner, it could already hurt that person or even kill
him. Only children can make these comparisons and go unpunished. In early days of course, the thildaara
tried to kill an opponent that way on order of a client.
What does a client tell a sculptor whom he gives the order to carve a
bateba? He is going to mention
little or nothing at all of the reason that caused the wathil to order the bateba. For example, he might just
say that one of his children is sick and he therefore needs a bateba. The sculptor himself is not
dependant on the information. All
he needs to know is how many bateba the client wants and what they are
supposed to look like. The client
will tell him the following" ‑ the size and sex of the bateba ‑ if and what
gestures it should show
‑ whether it should have a certain hairstyle or, if it is a female
figure, whether it should
have portruding lips or a pot on its head. The carver himself can decide what kind of wood
to use. If, as an exception' the thu
has asked for a certain kind of wood for his bateba, it is usually the
wood of the khoo tree (Afzelia
Africana, Pere, 1979:19). 1 noted
about 20 kinds of woods being used
by the Lobi sculptor in the area of Wourbira alone. A single sculptor though,
is going to settle for five or six
different kinds. Amont them are usually the thuo bush, sankolo tree and sii tree. The thuo bush (Gardenia
perniflora and Gardenia crubescens of the family of the Rubiaccae, Pere, 1979:23) is a fruit
bearing bush not higher than 80 cm whose
actual trunk does not grow
taller than 45 cm. he can be found everywhere. His wood is very "hard" (kiere). The wood of the sankolo tree (Prosopis
africana of the family of the Mimosaceae, Pere, 1979:21) is reddish (even
redder is the wood of the khoo sie tree also used for bateba). The sankolo tree only grows in the bush
and his wood is therefore more
difficult to obtain than that of the thuo bush. Sankolo wood is also very hard.
For that reason it is also used
for the supporting frame of the roof terrace. The sii tree (Diospyros mespiliforuiis, family
of the Ebeneceae, Pere, 1979:20),
also called Jijib in french, had edible fruit and white wood. When fresh, it
is softer than that of the thuo
bush or sankolo tree. If bateba need to serve for a long time, i.e. if he is not there for only
temporary services like protecting a sick person, the sculptor is going to use hard and termite resistante
wood. This includes wood that does
not taste "bitter" (kha) and therefore is eaten slower by termites.
But in general the termite go on
every wood and only the bateba in the diviniation bags and the ones carried around the neck are being
spared. The fact that
the sculptor is trying to use more resistant wood for these bateba and therefore slow down the demand for new
ones, might be suprising. But they do it in their own interest, because their work does not earn very much
money, they are glad if their bateba
serve a long time on their shrines and the thila therefore don't give new
orders right away. Since Lobi
sculptor do not only work with fresh (bu) but also "dry" (ku) wood, they can use relatively soft wood
for their carving, like the sii tree or barr tree (Butyrospermum brkii, family of the Sapotaceae,
accord, to Pere, 1979:23) as long as they
are dry. Did the dry wood get to ‑hard to be worked on, it can be
put into water and be softened
again. Traditional sculptor only work on demand. As we saw, the wishes of the client are often very different from each other
and very specific, so that it would not make much sense for a sculptor to keep all possible types of bateba
termite free in
stock. Also added is the fact that
bateba are so cheap that sculptor can afford to let their clients wait for their orders. This condition
does not apply anymore for the modern sculptor whgo will be introduced in the next chapter. These sell their
bateba to Diula, Haussa and other
traders who pay more than the local people. For that reason the modern sculptor
also carves for stock at hand.
We will forego to describe the
work process of local sculptor because this has been done in an excellent way
by Himmeiheber (1966: 77‑82). Just one remark: Lobi suiptor differentiate
between "smooth" (polo) and "rough) wood. The rough wood of the
sii tree for example needs to be prepared longer than the wood of the sankolo
tree or gie tree (Pterocarpus erenaceus, family of the Papilionaceae, Pere,
1979:22) in order to get a clean surface for the bateba. The sculptor say that
therefore the bateba made from smooth wood are never the same as the bateba
made from rough wood, even if made by the same sculpor. Smooth wood of course,
if preferred for carving.
Before a sculptor gives the ordered bateba to a client,
he "dries" (ati) the bateba "as one dries a wet body after a
bath" with five Kauri, which he received beforehand from the client.
As mentioned before, even today the prices for bateba from
traditional sculptor are very low. A bateba of 10 to 15 cm size would cost
about 80 Rappen. A few years ago these prices were still lower. As male bateba
that size would have been sold for about 12 Rappen or 60 to 63 Kauri (a figure
dividable by three because this number is associated by the Lobi with the male
sex) which was about 16 Rappen.
The bigger the bateba, the more expensive they get,
although many sculptor say tht is is easier to carve a big bateba because
mistakes can be corrected more easily and the danger of getting cut in the
finger is less than on small bateba. Twenty years ago, 15 to 20 cm tall bateba
would cost depending on sex, between 300 ‑ 400 Kauri, and for a 60 ‑70
cm tall bateba, one would have to give a goat. Today these bateba run for about
11 Swiss Francs.
But since bateba of this size are rarely ordered, the
income for the traditional sculptor i.e. a sculptor who does not sell to
traders, is still very modest. This low income is one argument why men don't
want to become sculptor voluntarily. Another argument is the already mentioned
fact that the intaking of any food bought from the income of a sold bateba, can
be dangerous for the sculptor. Because the sacrificial blood that flows over
the bateba on the shrine can through the food blind or kill a person. To reduce
this danger, most of the sculptor "eat" (dun, see Chapter 2.4) a
special "bateba medication" (bateba thil).
Traditional sculptor do not offer their bateba in market
places. Many of them would like to do this in the expectation of a bigger
income, but they are afraid to be laughed at as a "poor person"
(tiblo), i.e. " a person who has to sell his bateba in market places in
order to pay his millet bread". They would be laughed at because not many
people like to buy bateba in public places, which means in front of strangers,
because objects that are meant for the thila should not be seen by other
people. Bateba, shrine pottery, iron and brass objects "belong"
(bine) to the thil who ordered them. Except for the person who makes them, they
should not be appraised by other people who don't belong to that thil, who
therefore are not protected by him. This is the reason why the public sale of
bateba is being looked at as "bad".
4.5.3.
Remarks to the Art Critic
We said a few times that the quality of craftsmanship and
the aesthetic value is nof no importance to the thila. Bateba dnly need to resemble
people (tibil). This indifference of the thila has to do with the fact that
bateba who aesthetically resemble a person especially well, does not do the
servie for the thu better than a bateba who shown only a rough and inaccurate
resemblance. But the Lobi of course do have a conception of quality regarding
their bateba. When I put some photos showing wooden figures to different
people, all praised and emphasized those elements that were especially natural
looking. This was true especially for facial expressions, tatoos, protruding
lips and hairstyles. The way of bateba "standing" (gili) like people
was commented on., To us these Lobi figures with their connection between torso
and buttocks seem to be unnatural. But here we have to consider the way the body
is built in this region of Africa. A sculptor once expressed it as follows:
"If you take the cloth of a Lobi, they always have slightly pregnant
looking and pointed buttocks (Thipananthe Pale, Pilinga, March 1980). If asked
what else besides the style of natural depiction marks a good sculptor, the
Lobi generally say "He has to be able to make the most complicated
gestures and biggest figures in such a way as to fulfill the one criterium that
every sculptor has to meet, which is to
‑carve
the figures so they stand up without having to lean against a wall or to be put
in the ground. But it is never discussed in public who is and who is not a good
sculptor. When someone picks up the bateba he ordered, he never tells the
sculptor whether or not he likes the
7.bateba.
In this respect he acts the same way as the client, who does not tell his
soothsayer whether he has found the motive for the consultation or whether he
is satisfied with the divinic performance. And a hunt organizer, a blacksmith
or a brass founder is never told whether his work is satisfactory if he
performs it on demand of the thila. Because publicly, that is in front of
people not belonging to one's household, one never critizes the work that
people do on order of the thila. The critic for the work is the exclusive job
of the thila themselves. But in spite of that, the Lobi sculptor tries to
satisfy the expectations of his clients in regard to the quality. This can be
seen by the following anectode: I once visited Onuoore Kambou who was working
on a small bateba while he was talking to his two wifes. asked him if I could
see the unfinished figure. He gave it to me saying that it did not turn out
well. To my question why, he answered: "Nobody ordered this bateba.
Therefore I don't want to do a good job and therefore it is not good." But
we cannot overlook that many objects belonging to the Lobi scuipturs are
considered rough and clumsy and ugly by the aethetic standards of the Lobi as
well as ours. The three following factors might play a role in this:
‑ The Lobi sculptor never goes
through any training.
‑ Many
Lobi sculptors only work because they are forced to do it.
‑ The art of scuiptoring bring
little income and there is no
incentive to carve often or well. In other words, many statues are made by men
who have carved only little
in their
life and therefore had little opportunity to acquire special abilities in this
area.
Among
other things, the modern sculptors who will be discussed now, are different
from the tradtional ones because the above factors apply to them in only a
limited way.
4.6. The
Modern Sculptors of the Lobi
Tsimplfy
it, I call those sculptors modern, who do their work not only for the natives,
but who also sold or are still selling to strangers, i.e. colonial officers,
Diula, I+aussa or European traders, missionaries and tourists. The term modern
in no way is meant to be depreciative, because many of these sculptors only
developed their artistic and technical talent because of the fact that they
were producing for a bigger market. This is especially true for Sikire Kambire.
4.6.1. Sirkire Kambire (Gaoua) and his School
I
did not gather the following information about his school (see chapter
4.6.1‑4.6.4)
myself, but received it through correspondence with my interpreter, Binathe
Kambou after my return to Europe. The information was completed by statements
which Ilia Malichin (art dealer, Oetigheim, West Germany), Madeleine Pere
(social assistant/ethnologist, Gaoua, Upper Volta) and Jean SuyeŸx (Judge, Paris)
kindly put at my disposal. They all lived for a longer period of time in Gaoua,
the village where Sikire and his most important students worked.
With
this information 1 tried to put together a picture of the life of Sikire
and his
school. This picture of course, is not complete. Therefore some of my
conclusions are hypothetical and require further research. Until now, as far
as I know, only William Bascom gave some indication to the existence of
this
school:"There can hardly be any doubt that this female statue (Bascom
1973: fig. 15 and this catalog no. 173) are from the workshop of the Lobi
sculptor who was encouraged by Labouret to copy a Baule mask (Bascom 1973: 45,
Footnote 7)." We suggest that these two works, mainly the female figure
(catalog no. 157) and the copy of the Baule mask are not only from the same
workshop, but also made by the same person, Sikire Kambire. Who was Sikire
Kambire? Let's put together the little information we have about his life.
Sikire was a Lobi. He was born 1896 in
Gongombili,a village lying 19 Ion south of Gaoua. He was the son Bikithe Some
and Miediona Kambire (information from his identification card, according to
Malichin, 1981). His tombstone indicates that he died October 5, 1963 in Gaoua
to where he had probably immigrated in the twenties. His identification card
describes his "corpulence" as "forte". He is supposed to
have been 1.80 m and his occupation was that of a "cultivateur". He
lived with his two wifes in the northern part of Gaoua, on the road to Diebougou
(Malichin, 1981). At the age of 16 he started carving without having any
sculptor in his close surrounding (Kambou, 1981). It appears that he was very
talented and therefore tried soon to copy the "things of the white"
(dablo thii, Kambou, 1981). He came to the attention of the colonial government
who's officers began to order from him. With time the demand grew for more and
unusal objects and finally he was able to "make anything out of wood,
masks, forks, spoons and other things." He became so good that nobody else
could get close to him. Obviously Sikire was highly regarded among certain
colonial officers. These would go to the villages on horses with especially
chosen natives to show the always rebelling and revolting population that the
Europeans were able to make friends with them. Among these privileged natives,
called "chevalier", was Sikire (Kambou, 1981). Since Sikire was so
successful, other sculptors in Gaoua and surrounding areas tried to imitate his
style and took over elements of his carving repertoire. Many are supposed to
have come to him and asked for critic. But it seems that students never lived
with him or worked as his assistants (Kambou, 1981). In this respect Sikire was
faithful to the native tradition. Therefore, I prefer not to talk about
Sikire's workshop but about Sikire's school. Although he is supposed to have
had many students, today only Lunkena Pale and Dihunthe Palenfo are mentioned
in connection with Sikire. The other sculptors "were not successful and
are therefore unknown today" (Kambou, 1981). Until today, 17 years after
his death, Sikire is still considered the greatest and best Lobi sculptor in
the Upper Volta region.
What can be said about his "CEuvre"? Unfortunately we have less certain information here. We
don't know any work of which could be said without a doubt that it was from
Sikire or his most important students, Lunkena. Some statues are known of which
is said that they were made by a certain "Sichere" or
"Sidiere", but in Gaoua this was also said about other works which
definitly were made by other sculptors. Therefore we will go by various
references, which are found in the older ethnographical and art ethnological
literature. In 1931, Henry Labouret wrote in his treatise about the Lobi:
"The
art of sculpturing is not being done by specialist, but by many natives who are
relatively talented to do it. Several years ago I asked one of them to copy a
Baule mask for me which I had brought back from, the Ivory Coast. Since then he
has carved a considerable number of these masks to sell them to Europeans. He
even trained students to work for the export to. This way a technique was
created, and the origin of it wilt be forgotten in a few years. Their existence
will give room for speculations that the Lobi have had wooden masks earlier,
but that assumption is wrong (1931:188,). At the same time Labouret published
photos of three masks (catalog no. 157‑159) about which he only said:
"Imitation d'un masque baoule" (Fig. 4, catalog no. 157),
"Perfect ionnement de fig. 4"
(Fig.
5,
catalog no. 158) "Technique actuelle pour l'exportation" (Fig.6,
catalog no. 150).
Unfortunately he does not show the Baule mask which was
the original of these copies. He also does not say when exactly this copy
experiment was done. He himself lived as administrator among the Lobi between
1914 and 1924, but he may have visited this area more often in the following
years, because he was long after that still active as a respected colonial
administrator and ethnographer in West Africa (A.O.F.). This means that "several years ago" can
refer to those years between 1914 and the end of the twenties. But for purely
linguistic reasons, a date around 1920 seems
the most probable. It is also regrettable that Labouret nowhere gives the name
of the sculptor to whom he brought the mask to be copied. I suppose that it was
Sikire Kambire for the following reasons:
1. Sikire
started to carve when he was 16 years old, that means around 1921. After that
he became the most famous Lobi sculptor of the area, some even say in the whole
Upper Volta region. It is probable that in 1920, that is 8 years later, he was
already so famous that his name could have attracted Labouret.
2. This is
even more possible, since Sikire definetely lived in close proxit to Labouret.
In 1920 he possibly already lived in Gaoua, that is same place where Labouret
lived.
3. It seems that Sikire deliberately
sought contact with the Europeans. The fact that he started early to "copy
things of the white" could lead to that conclusion. He at least showed
more openess towards them than most of the Lobi in his or later generations.
Supposing that Labouret knew Sikire, his behaviour might have prompted him to
choose Sikire for this unusual experiment. But mainly Labouret's following remark
seems to be most significant in this;"He has carved a considerable number
of masks to sell them to Europeans, and he even trained students to work for
the export." And it is Sikire who until today is known as the sculptor who
produced the most works for Europeans, and who was the only one who had many
students. Thus many things are in favor that Labouret's remark was regarding
Sikire Kambire and that the three
masks published by Labouret (see catalog no. 157‑159) were carved by
Sikire. 1935 Carl Kjersmeier showed a Lobi mask (1935, no. 37) which he had
bought in Upper Volta. The
following facts support the belief that it is a work by Sikire (catalog no.
161):
1. According
to the information gathered by Kambou, the two masks shown in the photographies
of shrines (ill. 94, 95, 99) are by Sikire. It is true that this shrine was
standing in front of Lunkena's house (the main student of Sikire), but for one
thing Lunkena was not known for ever having carved masks, and secondly did he
buy scuipturs from Sikire before he started carving himself. Even under the
assumption that Lunkena did carve masks, he cannot be considered as the one who
made the Kjersmeier mask, because in 1931‑32 he would have been too young
to do this.
2. Even
though some of these masks which were produced under Labouret's initiative,
were being put on shrines (Suyeux photographed another mask in Lunkena Pale's
shrine ,room in 1953/55), they were mainly made for export. Since most of the
Lobi masks known today are in the style of the Kjersmeier mask, it is probable
that they were made by Sikire because he was the one who worked mainly for the
export.
We find ourselves therefore in the unusual situation of
being able to compare masks from different time periods, originating from the
same sculptor who belonged to a culture which never produced masks. The masks
are first of all the three masks which were published 1931 by Labouret (see
catlog no. 157‑159) and which probably are from the years around 1920 or
shortly after. Then we have a mask (no. 161) which was brought back from Upper
Volta 1932 and which must have been made shortly before that date, because it
looked very new. Finally we have another new looking mask which was
photographed 1953‑55 by Jean Suyeux on Lunkena's shrine (ill. 99).
While the face of the first mask (catalog no. 157) looks a
lot like a Baule mask with its soft and even facial profile, the multiple
parted hair, the close standing eyes, the long bridge of the nose and the oval
mouth, the second mask already is similar to later works (catalog no. 158). The
division between face and bearing surface is more accentuated, the face is
rounder, the eyes glide towards the outside and become like the mouth, a little
smaller. In the third mask finally (catalog no. 159) the stylistic
It is amazingly similar to another female figure almost
as
fat, which is shown here (catalog no. 179). This chubby‑fat, usually
systematic and somewhat ugly style can be fixed with some confidence to Sikire
in the fifties. Here by the way, the remark by Himmelheber (1966: 87) may
apply, that "newer figures (of the Lobi) seem more "fleshy"
while "older" figures are thighter and more rigid. It is tempting to
assume on the basis of this growing thickening and formalism of Sikire's
figures, that the thinnest and most expressive figures (catalog no. 166‑169,
171) belong to the early works of Sikire and that they were made mainly in the
twenties. But such an assumption cannot be proofed ‑ at least not today.
We now come
to a strange chapter in the art history of the Lobi. We will talk about figures
seated on a chair. These figures are holding something in their mouths which
is
similar to a fir cone (catalog no. 180‑185). According to Toumani Triande
(1980), Madeleine Pere (1980) and Jean Suyeux (1981), these figures are
supposed to be representing the french Medecin‑Colonel Lerousique, who
between about 1910 ‑ 1930 was fighting against the sleeping sickness and
other illnesses in West and South Upper Volta and who was building medical
centers in various places like the famous "Trypano" in Gaoua. his
strong personality and untiring efforts seem to have impressed the natives very
much. For this reason he is supposed to have been personified with wooden and
clay figures on many shrines in Gaoua and surrounding areas (see ill. 64, 102,
104) which were called genanar(?) (Suyeux, 1981). But what kind of object
Lerousique is holding to his mouth, usually with both hands, Suyuex could not
find out anymore even in 1953 when he bought one of these seated figures from
Lunkena. The guesses are a flute, a european tobacco pipe (although
on other Lobi figures pipes re usually clearly shown with a pipehead), or a beer
glass.
But since according to Triande (1980) Lerousique was a pipe smoker, the second
assumption might be true. For the present it seems very difficult for me to
categorize these seated figures stylistically and to seperate the different
hands who made them. But based on the above style analysis, I would
hypothetically credit those works (catalog no. l80‑182)to Sikire Kambire
and the other figures to Lunkena Pale.
4.6.2.
Lunkena Pale (Gaoua)
Lunkena Pale was Sikire's most important student. His real
(initation) name was Bigare. But later he gave himself the "Name of a
man" (kuire), Lunkena. Under this name he is still known today in Gaoua
and surrounding villages. Lunkena was born 1911 in Gongombili, the same village
that Sikire was born in. He died 1975 in Gaoua where he had moved for unknown
reasons, just like Sikire. But contrary to his master, he only started to carve
in Gaoua and for purely practical reasons. He is supposed to have been a great
thildaar whose strict thil was demanding so many "big bateba" (bateba
kotena), that he got tired of buying them from Sikire. Therefore he learnt to
carve himself and in the beginning had Sikire critizise his work. Soon he also
sold his carvings to colonial administrators. Suyeux is telling from experience
(1981) that Lunkena Pale was very clever and practical in his dealings with the
Europeans. But even before the death of his master (1963), Lunkena Pale's thila
prohibited him to further sell figures to the Europeans. He did indeed obeyed,
but finally died because, as his thila said during the "questioning of the
corpse" and the following consultations: he still allowed white people to
take pictures in his thu room (Kambou, 1981; see ill. 102, 104, 105). Lunkena
is supposed to have been a Lobi, have had three wifes and have lived in the
Birifor quarters of Gaoua (beneath the "Trypano"; Nalichin, 1981,
Pere, 1980). His left leg was paralized from childhood on (Kambou, 1981). It is
very difficult to determine Lunkena's style with certainty. Because a) we don't
know of any work that was made by him with absolute certainty (among the
statues that he sold to Suyeux in 1953 could have been also figures of Sikire;
and even the mother‑child figure which he is holding in picture could
theoretically have been made by Sikire.; b) we know that Lunkena first put
works by Sikire on his shrine before he himself started to carve. But we will
go by the shrine photographs published here (ill. 94‑96, 99, 101‑105).
The pictures showing Lunkena's thilkha shrine or at least sections of it (ill.
94‑‑96, 99, 101), were made on at least three different points of
time. For example, ill. 96 shows a seated genanar figure in the middle which is
missing in picture 94 and 95. Also in picture 99 and 101, we see different
sculpturs which had not been there at the time that picture 95 was taken. With
greatest certainty these new additional figures were carved between 1953 and
1957. Since at that time Lunkena was already over 40 years old, we can assume
that he was already a sculptor in those years and that these figures therefore
were made by him. The majority of these figures on his shrines show characteristic
styles that are clearly different from Sikire's work. The heads of Lunkena's
statues seem to me more egg shaped and less tight and rounded than those of
Sikire. From the front they also often seem astonishingly small. Smaller
figures especially stand out through accentuated short necks and missing chins.
Accordingly the shoulders fall fast and steep. This increases the soft
amorphous expression which many of these figures have. Certain statues are also
missing eyebrows, nose wings and the lower lips which sometimes gives the
impression that figures viewed together have been made by two different people
(see picture 103, 105). Finally, the heads of Lunkena's shrine figures seem
extremely small and short while Sikire's usually were broad and long. Most of
these characteristics of style can also be found in the mother‑child
figure which Lunkena is holding in picture 94. This fact together with the
above assumption that the new figures on Lunkena's thilka shrine were made by
him, allows us to put up the hypothesis that the above mentioned
characteristics define Lunkena's style of carving.
4.6.3.
Dihunthe Palenfo (Tambili)
We don't know if Dihunthe or Doho, as he calls himself,
showed his work to Sikire for critizism and evaluation. But we do count him as
one of the Sikire school because he obviously adopted the repertoir and style
of the great master of Gaoua. Dihunthe Palenfo, a Birifo, was born in 1925 in
Tambili, a village lying about six kilometers southwest of Gaoua. There he
still lives today as a farmer and sculptor. His father was carving tool shafts
and he tried to prohibit his son from carving when he saw him trying to carve
bateba in early years. His father only consented when Dihunthe sold a, as he
says "very beautiful bateba" to a European. Since then Dihunthe has
also sold dancing staffs (catalog no. 203), stools with Janus heads (ill. 106),
forks and spoons with deer heads to natives as well as traders and tourists.
Even though today he is one of the two sculptors among the Lobi who sell most
of their works to tourists, he assures us that he would also like carving if
he could not make any money with it. According to the information he himself
gave
us, he has never carved any masks (all information from Malichin, 1981).
Dihunthe's style is softer and more vague. His figures do not have the strenght
and vigorous precision which mark Sikire's style. Typical for example is that
Dihunthe puts a hole in the ears of his statues like his master, but the pupils
are only circled and not drilled out like Sikire's. This gives them a rather
uncertain look.
4.6.4. Binsithe Kambou (Bourouni‑Bouroum)
Together with
Dihunthe Pale, Binsithe Kambou today is considered as the best Lobi sculptor.
He was born 1930 in Banlo (Canton de Gaoua) and today he lives about 25 km
south of Gaoua, in a larger village lying on the road to Diebougou (see map 1).
Between the years 1958 ‑ 1964 he worked in Ghana (in the area of Kumasi)
like many other Lobi. Here he learnt to carve Ashanti chairs. Since then he is
producing and selling these chairs in his house (see ill. 109) (Malichin,
1981). Since 1964‑65 he is supposed to be carving stools and spoons with
antelope heads for the sale (Kambou, 1981). Therefore it can be assumed that
the dancing staff ornamented with a Janus figure, a snake or a bird head
(catalog no. 204), were made by him. (According to Burkhard, 1980) "this
stick is to have been bought by a missionary in Gaoua from a famous sculptor in
Bouroum‑Bouroum". If this is true we also have to count Binsithe as
one of Sikire's school
4.6.5. Tyohepthe Pale (Bakpuloria), a Forger
In closing we want to introduce Tyohepthe Pale, a Tegesye,
who is living as a farmer and sculptor in a village about 7 km south of Gaoua.
As a well known sculptor he has been selling for some time many figures to
European and Haussa traders with considerable success. For at least 10 years
he
has been also forging the patina of some of his statues by making them "dirty" (bisi) as the Lobi say, in order to make them appear older.
We devote this chapter to him not because he is the only sculptor in the area
of Gaoua who tries to increase the sale with this method, but because his works
are often found in Europe. Tyohepthe Pale is using the following techniques to
make his bateba "older": he puts the finished figures in the kitchen
over a fireplace underneath the rafter until they are blackend by the smoke.
Afterwards he digs them into especially clay rich soil for several days.
Because Haussa traders and Europeans are less and less taken in by these cheap
patinas, he also often puts his new figures in a black stain bath. After three
days they have a gray‑black surface which is still transparent (see
catalog no. 208) or opak black after a four week bath (catalog no. 207) He
makes his stains from debarked and ground up roots of the thoro tree
(Terminalia laxiflora, family of thje Combretaceae, Pere, 1979:20), and from
the ground up leaves of the sisil tree (Anogeissus leiocarpus, family of the
Cobretaceae, Pere, 1979:20). Both plants are otherwise used as medicine by the
Lobi. He also likes to sprinkle new statues with chicken blood, water colored
with porcellain clay and other materials in order to get a convincing
"often too convincing" sacrifice patina (catalog no. 206). Other
statues he artificially ages by digging them into the ground about 1 meter away
from a termite hill (not on the hill itself, because it would be eaten up
immediately). Then he sells these works at prices that are often five to ten
times higher than traditional prices (see chapter 4.5.2.) Inspite of his many
contact with Europeans, Tyohepthe cannot understand why Europeans would like to
buy "dirty" figures. No thil would order such bateba from the Lobi.
Excursion to the latest "Lobi‑waves" in
Europe
So far two "waves" have brought a greater number
of Lobi objects to Europe. The first one was 1970‑72 was carried mainly
by Diula traders, the second one between 1978‑80 was initially started by
the Haussa traders. In 1977 these traders had moved from the south up to the
area of Bouna (Ivory coast, see map 1). There they exchanged mostly wooden
sculptors and brass objects against machetes, lead cooking pots, aluminum
plates, etc. Then in the fall of 1979 the Governor of Bouna prohibited any
further activity in his district. So many of the traders moved their place of
work to Upper Volta. Here they also traded sculpturs at market places for
"high prices" as the Lobi say. Systematically they visited even the
most remote places very quickly on their rickety bicycles. Without speaking the
Lobi language and without translators they went from house to house and
apparently repeated "bateba, bateba, bateba", or "thil.bu,
thilbu. .."(small thil). They could only communicate with those Lobi who
had worked for a while in the Ivory Coast and had learnt a little Diula. So
within a short period of time they gathered together a large amount of objects.
But in January 1980 the Governor of Gaoua also prohibited them from collecting
more bateba. Why? Where did the scuipturs come from which the Haussa traders
carried out of the Lobitand? Different sources have to be examined. Numerous
bateba ‑ it is impossible to give the exact number ‑ originated
from ruins whose inhabitents either died or emigrated. (If a family moves, it
normally leaves most of the bateba on the shrines and silos. Since this soil is kneaded together
with gras as a bonding agent, it is extremely hard and resistant after it
dries. The bateba in illustration 10 and 65 were made with "silo
clay". 2. "Good clay" (ja buo) which the Lobi use in building
their houses. This dirt is being generally called "banco" in West
Africa. 3. "Pot
clay" (blo jaar) which is being used to make "pots" (blo). 4.
"Black‑Volta Soil" (muir jaar), a clay from the bed of the
Black Volta. 5. "Termite Soil" (kpiri
jaar and kpe jaar). 5.2. Shrine Pottery (thu blo) Much has already been published
about pottery among the Lobi (Labouret 1931: 83‑87, Poussi, 1974: 13 ff., Pere 1979:
90‑94), but the small pots that are put on shrines, the so called thu blo have never been adequately
appreciated. We only want to talk about these. Most of the Lobi shrines have one or more pots.
These contain either water, medicine" (thii) or other objects determined
by the thil. The thu drinks the water and therefore the pot has to be refilled
regularly by the first woman of the house. Most shrine pots have a
"pattern" (nyer) which was chosen by the thu who ordered the pot.
Very popular for example is the "waveline" (gongolo) motive (catalog
no. 215). Its anti‑witch effect was already discussed in the sacrificial
drawings (Chapter 3.4.). Other pots are ornamented with adders or Boa snakes
(see catalog no. 219) and are supposed to bring riches to its owners. So these
various patterns belong to the code with which witches and other evils are
being fought. Contrary to the bateba, the shrine pottery is usually placed on
the shrine by women and usually only those women who have already reached their
menopause. Because the "sacrifical blood" (tomen) which is flowing
over the pots on the shrines can make women sterile because it is alike to the
"menstrual blood" of the women. But the sacrificial blood can also
be dangerous for older women. For that reason many of the female potters refuse
to
eat any food that was bought with the money from the sale of these hand crafted
shrine pots. Here we meet with the same idea which we also came across in
reference to the sculpturs. But these potters feel the danger much stronger
than the sculptors because they don't possess any special medicine that could
protect them from the harmful reacting that the sacrifice on the pots is
causing (see Labouret, 1931: 84). For this reason orders from clients are
accepted only reluctantly. Shrine pottery is only made on order since they it
is meant for the thu.
6. Iron objects for the Thila
In order to work for people, the thila also order wrought
iron objects which are mad from "black metal" (phuber, in contrast to
"red metal" phusie, which is brass). The objects show an amazing
variety of forms and are either carried on the head or put up on shrines. The
following iron objects can be found on shrines: ‑ "Walking
sticks" (bangalbri) (see catalog no. 221 middle and iii. 52 and 64) of
various lengths (from 10 cm to 1,5 m) with which the thila go for a walk. ‑
"Spears" (gbusoo) which are being stuck "gar" into the clay
bottom of the shrine and which are serving as weapons for the thila (see
catalog no. 221, middle). ‑ "God knifes" (thangba khal) which
are also being put in the ground and serve as weapons for the thila. ‑
"Bells" (giel) in various sizes and shapes which are mainly being put
on wooden posts and walking sticks of the shrines (see catalog no. 223). In
rare cases one can also find "iron bateba" (phuber bateba) (see
catalog no. 221) which just like the wooden bateba, are fighting against
witches and sorceres. And "chameleons" (tiila or gamtur) (see catalog
no. 221, bottom left) which are supposed to make their owners rich.
The following objects can be worn on the body ‑
always on order of the wathil: ‑ "simple rings" (bambri) on the
upper and lower arm (see catalog no. 222, bottom). ‑ "wavy
rings" (bami gongolo) (see catalog no. 222, upper middle) which allow it's
bearer's to go against arid fight witches, because of their wavy shape (see
Chapter 3.4.). ‑ "God knifes" (thangba khal) which are worn on
the upper arm (see catalog no. 222, outer left). ‑ "Bells" (giel)
which are being worn around the neck or fastened around the hip and which fulfill
various functions. ‑
‑ "Wavy lines" (gorigolo) which help to hold off witches if
worn around the neck (see catalog no. 224). ‑ "Small pliers"
(gbeffi bu) (see catalog no. 224) which are being tied around the necks of
children so that the appropriate thu can "hold" them better, i. e.
protect them better.
These and
other iron objects are generally made by the blacksmiths on order of the thila.
They earn relatively little with this work. Higher prices can only be asked for
various tools like hoes, axes, knifes and arrowheads which are produced for the
work of the Lobi. But like other Lobi, the blacksmith mainly lives of his field
work. They also are not united in casts or organized in union‑like
groups. They are neither feared nor admired because of their special knowledge.
Expect for their smith's work they cannot do any other jobs better than any
other man. Only the fact that they need a special thil, a puthil (bellows thil)
makes them stand out a little (see Labouret 1931: 67‑72).
7. Brass Objects
In
this chapter we can only show a small portion of the brass production
of the Ldbi
which was formerly so abundant. The choice of the objects shown here therefore
is not representative. The following objects made from brass (phusie, "red
metal") can be ordered by the thil, usually a wathil: ‑ Bateba (see
catalog no. 225‑227, 230) which like wood, clay, or iron bateba are put
on shrines and mainly serve to ward off witches. Until a few years ago the
strict wathila are supposed to have been ordering extraordinary large bateba
made from brass from thildara, which were used for special tasks. ‑
"Bateba Loop" (bateba dunoni) (see catalog no. 228, 229). On order of
a wathil, these bateba have to be worn for protection against witches or other
invisible dangers. But that does not eliminate the possibility that such bateba
were also worn as jewellery. ‑ "Bracelets with bateba" (bambi
na bateba) (see catalog no. 233, 234 and Labouret, 1931: P1. XX:ll). In former
times such bracelets are supposed to have been worn only be children. ‑
"Horns" (uma) (see catalog no. 235). Until today they serve old women
as protective breast amuletts. ‑ "Red bells" (giel sic
"red" sic , so called opposite to the black bells, i.e. wrought iron
bells) (see catalog no. 238). These are considered more dangerous than iron
bells because they ring louder. Therefore they are ordered mainly by
"dangerous" (puo) thila, who give their owners extraordinary many
orders and therefore also order bateba which belong to the categoric of the
dangerous and extraordinary persons (Chapter 4.3.) Like the latter one, red
bells also show an amazingly manifold variety. Depending on the thil, they are
either worn on the body or put on shrines. ‑ "Chameleons"
(tiila or gamtur) and "snakes" (sie) (see catalog no. 239, 240).
Contrary to the objects which we just discussed, these can be worn as
jewellery, i.e. without being ordered a thu. But today they are mainly worn on
demand of a thil only. The other objects published here were formerly used
mostly as jewelry (expect maybe the two objects catalog no. 247, 248, which may
originate in Can and to which I have no information). They testify with their
amazing variety to the originality of the former brass founders (phusiedara,
"Men of the red clay"), which tried to "surpass" each other
with constantly new creations.
Since the import of western cloths and jewellery though these brass
objects have gone out of fashion.
Therefore the number of native brass founders has diminished rapidly. ‑
The brass founders also possess for their work their own phuthil ("bellows
thil") (see Labouret, 1931: 72‑73).
8. Ivory Ornaments
Ivory
ornaments shaped like crescent moons (catalog no. 249) were formerly worn
mainly by jounger men, while ornaments which demonstrated a "flute"
(biel) in a stylised way (see catalog no. 250) were mainly worn by older and
specially honored men. These objects called thungbubiel ("elephant
flute"), were worn at all celebrations, funerals and market places, i.e.
to all places where one could "show of" (dagbul) in front of many
visitors. They wee very popular until the fifties. But they were very
expensive. For especially beautiful and big pieces one had to pay with a piece
of cattle and a larger amount of Kaurischnecken. Specialist who could carve
such jewellery plates are also supposed to have been very rare. Everybody I
asked in the area of Wourbira denied to have ever seen a bateba made from
ivory. The Art Institute in Chicago (according to Vogel, 1980) though ownes to
bateba made from ivory, 14 cm high (published in Scheinberg, 1976: 8) which are
made by Sikire Kambire in Gaoua or from his school.