91st Meridian International Writing Program The University of Iowa

At Aricha Ghat
Mohammad Rafiq, translated by Carolyn B. Brown

at midnight the moon was lying across
Padma and Jamuna's sand-and-water-covered cot

this time, it said, this time, tide, come willingly
it's the season for balancing your ledger to the last cent

the skiff with the broken prow in the cove has witnessed
all these great departures for the banks of the Styx

countless crossings, fatal shores, remote ghost trees on both sides
faithful wives, metaphors with no memories, the cosmos

colorless smells, this journey from the ocean to the Himalayas
Padma and Jamuna 's water and sand, self-satisfied, dissatisfied release

lolling on the makeshift cot, the moon calls, come, today I am
the earth's twin sister, a frozen floodtide of flesh and blood

 

Rafiq's Introduction

"Open Poem"

Glossary to "Open Poem"

Selections from Bishkale Sandya

When Will It Rain

My Mother

No One Belonging to Me

At Aricha Ghat

Unresolved

A Winter's Tale

 

download printer-friendly version of "Open Poem" or of the selections

 

Back to the Current Issue