|
T.M. Scruggs
Associate Professor
Ethnomusicology
Phone: (319) 335-1617
Office: 309 CC
tm-scruggs@uiowa.edu
|
 |
Ejemplos musicales / Musical Examples
- “Señor, ten piedad.” Kyrie de la Misa popular nicaragüense, por Grupo 14 de septiembre (grabado en Managua, 2001). / “Lord, Have Mercy.” The Kyrie section of the Misa popular nicaragüense. Grupo 14 de septiembre (recorded in Managua, 2001.)
[haz clic para escuchar / click to listen]
- “Dos palomitas blancas.” Una canción que data desde los primeros años del siglo veinte que servia como la inspiración para la canción previa. / “Two White Doves” This is the song from the turn of the 20th century on which the previous example is based.
[haz clic para escuchar / click to listen]
- “Canto de despedida.” Grabación original del estudio de La misa campesina (Managua 1979.) Es notable ambos la falta del charleo, o zumbido, y tambien la manera de sostener los tercios melódicos, logrado por rodar la muñeca, una moción no usado en ejecutar la marimba de arco en Nicaragua. / “Song of Departure.” From the original studio recordings of the Misa campesina nicaragüense (Managua, 1979). Note both the lack of a buzzing sound, and the sustaining of the melodic thirds, accomplished by the very non-Nicaraguan marimba de arco style of rolling the wrists.
[haz clic para escuchar / click to listen]
- “La Danza negra.” Trio de marimba de arco de Marcos Martínez P. (Masaya, 2001.)
Es notorio el fuerte charleo, o zumbido del instrumento, el sonido consentido de la marimba de arco nicragüense, una de las preferencias de ese zumbido fuerte más notables en todas las Americas y Africa. Las notas se sostienen al final de frase por la manera nicaragüense en hacer robotar los bolillos (baquetas) encima las teclas. /
“The Dance of the Dark-skinned Woman (or, The Black Dance).” The marimba trio of Marcos Martínez P. (Masaya 2001.) Note the marimba de arco’s high level of buzzing sound. The preferred timbre of the Nicaraguan marimba de arco requires one of the highest level of buzzing sound in the Americas and Africa. Note also the sustaining of notes at ends of several phrases, accomplished in the approved Nicaraguan style of bouncing the mallets off the keys.
[haz clic para escuchar / click to listen]
- “Gloria.” Por el Taller de Sonido Popular, en particular El Grupo de Chicheros de Diriá. Grabación original del estudio de La misa campesina (Managua 1979.) El estilo musical se base en el estilo que usualmente utilizan eses grupos de vientos, este grupo del pueblo Dariá siendo uno de los mejor conocidos. /
“Gloria.” By the Workshop of Popular Sound, featuring the Group of Chicheros from Diriá. From the original studio recordings of the Misa campesina nicaragüense (Managua, 1979). This song is based on the general style of bandas de chicheros, this one being one of the most famous.
[haz clic para escuchar / click to listen]
- “Mama Chilindrá.” Banda de Chicheros de Orfilio Ramírez (grabado en vivo durante celebraciones en aire libre, Masaya, 1986.) Se oyen el sonido del lanzamiento de cohetes que luego explotan en el aire, vea la referencia en la Gloria a ese fenómeno típico durante celebraciones populares. /
“Mama Chilindrá.” Chicero Band of Orfílio Ramírez (recorded live during an outdoor celebration in Masaya, 1986). Note the sound of hand-held rockets that explode in the sky, typical of street celebrations and processions and the same ones referenced by Carlos Mejía Godoy in the lyrics of the Gloria.
[haz clic para escuchar / click to listen]
#2, #4 and #6 grabado por / recorded by T.M. (Tomás) Scruggs.
Back to Faculty and Staff Directory
Last updated
31-Oct-2008
|